
Vor wenigen Tagen wurde bekannt gegeben, dass die letzte Folge von TADC 2 Wochen vor der Premiere auf YouTube und Netflix in ausgewählten Kinos erscheinen wird. Natürlich umfassen diese ausgewählten Kinos weder Polen noch irgendetwas in Europa.
Jetzt gibt es viel Ärger und Drama im Internet (imo ein bisschen verständlich) und Argumente von der privilegierten Seite wie „Mach dich einfach gut“ oder „Vermeide es, zwei Wochen lang online zu gehen“.
Abgesehen von all diesem Mist besteht die einzige Chance, das Ende herauszufinden, bevor Spoiler eintreffen, darin, Kinos in Polen anzuschreiben und sie zu bitten, den Film dort in die Kinos zu bringen. Wenn viele Menschen es tun, besteht eine Chance, dass es erfolgreich sein wird. Anscheinend ist genau das mit Markipliers Eiserner Lunge passiert.
Beispiel-E-Mail-Inhalt:
Guten Morgen,
Ich würde gerne fragen, ob Sie planen, den Film „The Amazing Digital Circus: The Last Act“ in Ihrem Kino zu zeigen und ob die Originalsynchronisation verfügbar sein wird.
Diese Produktion, produziert von Glitch Productions (https://www.glitchprod.com/contact), bricht derzeit weltweit Beliebtheitsrekorde. Frühere Folgen der Serie wurden von Hunderten Millionen Zuschauern gesehen, was auch in Polen ein großes Interesse bedeutet (Link zur Playlist auf YouTube: https://www.youtube.com/playlist?list=PLHovnlOusNLgvAbnxluXCVB3KLj8e4QB-).
Diese Produktion hat fast tausend Kritiken auf Filmweb – ein ähnliches Ergebnis wie der Film „Iron Lung“, der bei Ihnen auf den Bildschirmen erschien (ebenfalls eine unabhängige Produktion mit seinen Anfängen auf YouTube), während „The Amazing Digital Circus“ eine weitaus höhere Durchschnittsbewertung bei den Zuschauern genießt.
Kinos in Nordamerika sehen bereits völlig ausverkaufte Vorstellungen, obwohl der Ticketverkauf bereits vor wenigen Tagen begonnen hat.
Ich würde mich freuen zu erfahren, ob Sie darüber nachdenken, diesen Titel in Ihr Repertoire aufzunehmen und ob die englische Originalsynchronisation verfügbar sein wird.
Mit freundlichen Grüße,
_________
Ich weiß nicht, ob es möglich ist, irgendwo bessere Informationen über die Zuschauerzahl in Polen zu finden als die, die ich eingegeben habe.
Ich denke, es lohnt sich, große Kinos wie CinemaCity und Multikino anzuschreiben, um sie in mehr Städten zu zeigen.
Ich zähle auf uns!
https://i.redd.it/scfgzz6gxpug1.png
Von DeProfessionalFamale
10 Kommentare
To pewnie nie jest takie proste
Ale to nie jest kwestia po prostu „wyświetlenia“ ich. Do tego potrzeba sprowadzenia samego filmu (koszty licencjonowania etc), przetłumaczenia, stworzenia kopii i ich faktycznej sydtrybucji
Eh, mi to tam nie zależy na tym bardzo, obejrzę sb odcinek wcześniej jak ktoś wrzuci nieoficjalnie, a potem drugi raz z dubbingiem po polsku na Youtube jak już wyjdzie oficjalnie
Poczekaj kilka godzin i będzie na pirackich stronach w 4k. Nie ma za co
Nie jestem pewien co do duzych sieci kin, bo musiałyby miec wizje jakiegos zysku. Mozliwe ze mniejsze kina studenckie bardziej by to przytuliły?
krakow:
[biuro@kinoagrafka.pl](mailto:biuro@kinoagrafka.pl)
[kasa@kinokika.pl](mailto:kasa@kinokika.pl)
[mikro@kinomikro.pl](mailto: mikro@kinomikro.pl)
[info@kinoparadox.pl](mailto:)
taka mała lista emaili ode mnie. Mozna by przygotowac po prostu liste maili tak jak z politykami. Ctrl+c ctrl+v i zrobione.
Oglądałem ostatnio live na yt u Surreaktora z oglądania 8. odcinka i jedna z osób podczas dyskusji (Maru) powiedziała, że będzie starała się zorganizować pokaz finału TADC w kinie w Łodzi, razem z jednym z aktorów głosowych z BruDoliny (pl dub).
Podrzucam tylko sugestie, bo potem przestałem oglądać, bo zaczęli mówić o zwiastunie do finału, a nie chciałem sobie spoilerować
>“dejcie do kin, bo nie uniknę spoilerów przez dwa tygodnie“
Ja dalej nic nie wiem o fabule CP2077
No właśnie też myślałam żeby napisać do kilku lokalnych~
Hejka, jestem poniekąd współodpowiedzialny za rozkręcenie akcji (rozmawiałem wcześniej z Maru na temat zorganizowania akcji wyświetlenia serialu w Polsce i pod moją inspiracją wypuściła filmik w tej sprawie — Twój post brzmi jakby był zainspirowany tym, co mówiła.
Osobiście bardziej wierzę w kina studyjne — z doświadczenia wiem, że mniejsze podmioty są bardziej chętne do współpracy i działania na rzecz grup zainteresowanych daną produkcją.
Myślę też, że kina mają dość ułatwioną drogę co do organizowania pokazów — autorka swobodnie podchodzi do własności intelektualnej studia i sama również zachęca do kontraktowania się z kinami w innych krajach (niedawno pojawił się news, że do listy państw obejmujących USA, Kanadę, Japonię i część Ameryki Łacińskiej dołącza także Meksyk i są w trakcie rozmów z innymi państwami). Moim zdaniem jest nadzieja na to, że uda się zorganizować pokazy, a jeżeli ktoś zamierza demotywować, mówić, że to nie takie proste i na pewno się nie uda… cóż, nie mi oceniać to czy czyimś hobby jest zabieranie ludziom woli działania.
W każdym razie szanuję za opublikowanie posta i mam nadzieję, że faktycznie nam się uda
> Produkcja ta, dystrybuowana przez Glitch Productions (https://www.glitchprod.com/contact),
Glitch nie jest dystrybutorem, a producentem/studiem. Lepiej byłoby właśnie kina nakierować na dystrybutora, który jest już z Glitchem ugadany. Naturalnym wyborem wydaje się „Piece of Magic Entertainment“, bo oni dystrybuowali na europę „Iron Lung“.
To, czego się obawiam, to to, że Glitch podpisał ekskluzywny kontrakt z „Fathom“ (amerykański dystrybutor) na cały świat, a oni chcą to i naciski fanów wykorzystać do budowania relacji z kinami. Jeżeli mam rację, to możemy co najwyżej liczyć na pojedyncze seanse w Londynie i Paryżu.