Ganz im Ernst – wie kommt es überhaupt zu solchen Übersetzungsfehlern? Maschinelle Übersetzung würde so eine einfache Sache übersetzen, oder? (Dh hier steht „TO WARENKORB“).
Ganz im Ernst – wie kommt es überhaupt zu solchen Übersetzungsfehlern? Maschinelle Übersetzung würde so eine einfache Sache übersetzen, oder? (Dh hier steht „TO WARENKORB“).
3 Kommentare
„Ah, mu naabripoiss tõlgib selle kiirelt ära. Tal on Inglise keel peaaegu viis!“
On kasutatud teist tööriista masintõlkeks või on seda tehtud kunagi ammu, kui Google translate veel nii hea ei olnud
Vanemad käisid Türgis, said ka toredaid tõlkeelamusi kohalikult kasutatavatel veebilehtedel.
https://preview.redd.it/hxe6ts9fps9g1.png?width=418&format=png&auto=webp&s=a4ec5ea29de9083b3cdc4dcb143f6e1668d70052