Ganz im Ernst – wie kommt es überhaupt zu solchen Übersetzungsfehlern? Maschinelle Übersetzung würde so eine einfache Sache übersetzen, oder? (Dh hier steht „TO WARENKORB“).

    https://i.redd.it/jkanwi96ns9g1.png

    Von Double-decker_trams

    Share.

    3 Kommentare

    1. „Ah, mu naabripoiss tõlgib selle kiirelt ära. Tal on Inglise keel peaaegu viis!“

    2. groovycoyote on

      On kasutatud teist tööriista masintõlkeks või on seda tehtud kunagi ammu, kui Google translate veel nii hea ei olnud

    Leave A Reply