
Faux Cyrillic ist die Verwendung des kyrillischen Alphabets in einer Weise, die lateinischen Alphabetbuchstaben visuell ähnelt, aber wie Unsinn klingt, wenn Sie sie als kyrillisch lesen: https://en.wikipedia.org/wiki/faux_cyrillic?wprov=sfla1
Ich bin gespannt, ob dies jemals verwendet wird, um finnische Wörter oder Marken zu schreiben, die in Russland thematisiert werden. Danke!
https://i.redd.it/2n8rcsi4j0ye1.png
Von exploitativity
6 Kommentare
Never seen this trend in Finland.
I’ve seen it used sometimes, as for instance on the cover of Finnish rock band Popeda’s Harašoo from 1984 where the Ps in „Popeda“ are mirrored to connotate Cyrillic writing. It’s not particularly common though, presumably because few like any association to Russia.
Nope, its propably the thing of radioactivated russians
Every now and then. Just this week in a political satire show:
https://preview.redd.it/2407br0pk0ye1.jpeg?width=2556&format=pjpg&auto=webp&s=8b1957454b833dd3850c481a60923b91c392b141
https://preview.redd.it/02o0jfn3m0ye1.jpeg?width=1170&format=pjpg&auto=webp&s=81e93a786fd44e8840d90ad29dc73d1df5ba4a3c
The state railway company did this quite a bit to promote their train between Helsinki and St Petersburg
Sometimes. we hava a post card that reads „osaan venäjää“ aka „I know Russian language“ written in Cyrillic letters.