
Gelöst https://www.youtube.com/watch?v=khfzjncdvto "Wie der Kojote das Feuer stiehlt" 1977" (Italienischer Dub). Das Lustige ist – ursprüngliche japanische Stimmen sind tatsächlich viel weniger beängstigend.
Als ich 5 Jahre alt war (das Jahr 2000), kaufte meine Mutter ein VHS -Band mit einem Cartoon. Es war auf Italienisch (sie kaufte auch einige Bücher). Ich habe immer noch eines der Bücher*, aber das VHS -Band war verloren. Unten sind alle Informationen, an die ich mich erinnern kann:
- Es fühlte sich an wie "Samurai Jack" – Scharfe Kanten überall.
- Ich habe es im Jahr 2000 gesehen, also ist es jedes Jahr, nachdem es nicht gut ist.
- Waldtiere haben die flammende Fackel von einem Tier zum anderen geleitet- dies ist der wichtigste Punkt! Das Sparen des Fackellichts war der springende Punkt des Cartoons.
- Dämonen verwendeten Wettermagie, um das Feuer auf der Fackel zu zerstören. Einer der Dämonen war weiß und warf die Tiere Schneestürme.
Tiere konnten nicht sprechen oder redenKeine Menschen (95% sicher)- Es war keine Serie
- Die gesamte Kulisse befand sich nachts im Wald
- Kein Disney/Don Bluth/andere Mainstream -Unternehmen
- Lebendige Farben, aber ernst und dunkel/intensiv
- Kein CGI
- Es war wie … steif. Nicht genug Frames. Aber ich fühlte mich nicht billig. Es war ästhetisch ansprechend, aber brutal.
- Keine Haustiere
- Weniger als eine Stunde lang. 40 Minuten max.
Es war kein japanischer Cartoon- das ist sicherEs war…
*Das Buch selbst hat nichts mit dem Band zu tun
Bearbeiten: Kommentar vom Benutzer @Imersusemergo war sehr hilfreich! Ich komme näher …
PS Deepseek/Gemini/Chatgpt Antwort: ¯ \ _ (ツ) _/.
NICHE ITALIAN CARTOON (lost media?)
byu/Recent-Regret-8306 initaly
Von Recent-Regret-8306
28 Kommentare
Upvoting for visibility cause I haven’t got the faintest idea what this is.
It may be a short from „Allegro non troppo“: [https://www.youtube.com/watch?v=5pgANtzO2G4&ab_channel=EmmanuelVakakis](https://www.youtube.com/watch?v=5pgANtzO2G4&ab_channel=EmmanuelVakakis)
It fits several points, and others may fit due to blurred memories (it happened with me as well while searching for other niche animations)
You say you have the book.
Posting a pic of it would be helpful?
Are you sure it was an Italian production and not just dubbed?
r/Lostmediaitalia ?
It vaguely reminds me of those cartoons on VHS you get with Kinder-Ferrero snacks. During most of the 00’s, there was this brand that sold this kind of videotape inside a huge box of snacks (we call them „merendine“, little tarts or chocolate treats wrapped separately). In every cartoon there was always something about magic and protecting precious things from the villain. Google „Ferrero cartoons“ and see if it’s something familiar
I found a cool website that might be helpful:
https://www.cartonionline.com/personaggi/index-anni_90.htm
The Seven Flames ?
It is a short from *European Folk Tales* Volume 6.
Could this be it?
[the magician’s hat](https://en.wikipedia.org/wiki/The_Magician's_Hat_(film)?wprov=sfti1)
Could had been related to the Olympics? With the torch motif
Google keeps telling me it’s The Animals of Farthing Woods (Le Avventure del Bosco Piccolo) but I’m pretty sure it’s not that. Awesome cartoon though.
Try these three:
I Lunes e la sfera di Lasifer
Aida degli alberi
I magotti e la pentola magica
I’ve watched every italian cartoon under the sun from the early 2000s and i haven’t got the slightest idea on how to help you. Some elements remind me of „the animals of farthing wood“,the weather powers you mention make me think of the „Lampaclima“ and the trio of witches from „Winx“.
If/when you get your answer i’d be curious as well to know it,keep me informed
Wait, if the animals don’t talk and there were no humans, who was speaking in Italian? Like, a narrator?
[deleted]
I think you described Bruno Bozzetto’s style, it could be Lilliput Put
https://www.youtube.com/watch?v=upN_VCk0BD4&list=PLeUi-bPw3Hq2xg_-xM85bn0ixYdboLAHK
or some of his older shorts:
https://www.imdb.com/name/nm0102547/?ref_=nv_sr_srsg_0_tt_0_nm_8_in_0_q_bozzetto%2520
Yotobi we need your help
Could it be a japanese production, just happening to be dubbed in italian?
It is not by chance a movie or series or special of the „mondo tv“?
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Mondo_TV
Honestly, your description reminds me more of a Slavic cartoon style.
I don’t have an answer, BUT in these cases here’s always my advice.
There’s an italian facebook page called „mondo di Nerd“ (the logo is a d20 shaped globe with MDN written on top of it), which has some kind of „ask the community“ mechanism, you write the page a private message asking for a „kebab del dubbio“ (I’m serious) in which you describe your memory of a piece of media that you can’t recollect and usually someone from the page remembers it.
Usually you’d go something like: „Hi, I have a kebab del dubbio that doesn’t let me sleep at night. I remember this thing that…“
Qualcuno scriva a Dario Moccia
It honestly sounds more like a soviet/eastern european thing, it could really be not originally italian as we literally dub everything. Also eastern europe used to make a ton of cartoons and animations and they were often dark and not directed to a public of children, while in Italy most of animation stuff is for children imo (at least the movies that are/were distributed in a mainstream way)
OP, why are you 100% sure it wasn’t a dubbed Japanese cartoon? A lot of Japanese animation has been imported and dubbed into Italian, starting in the late ’70s.
Was it something from the dingo pictures ?
not exactly sure, but ferngully maybe?
RemindMe! 2 days
probably is this one
„How the Coyote steal the Fire“ 1977 from Manga sekai mukashi banashi series
https://youtu.be/KwjCDZ-37UY?si=pja_SNjKhEq0FZPs
(unfo this one is in jap dub)