
Mein koreanischer Freund hat das heute für mich gemacht. Er wird mir jedoch nicht sagen, was es ist. Ich habe es gegessen und es ist wirklich gut. Wie heißt es, damit ich nach lokalen Restaurants suchen kann, die es servieren? TYSM!!
https://i.redd.it/355v4u209jbh1.jpeg
18 Kommentare
순두부짜글이? i guess…
Tofu soup. Weird behavior that he won’t tell you what it is.
is that really, really, really soft tofu in the soup? if it is, it might be some type of soon dubu (순두부) stew
is it chicken or tofu inside? It looks more like chicken. If so, I’d say that’s a 닭볶음탕 or 닭도리탕
Rich paste soybean jjigae? Cheoonggukjang 청국장?
Yep super weird he won’t tell you.
Has there been a noticeable decline in stray cats in your neighborhood? 🐱🐱🐱🐱🐱
육개장 순두부
Soondubu jigae.
고추장찌개 with 두부
as many have said, it’s some form of soondubu (순두부) – one of my favorites.
in restaurants, it’s typically spicy and served in a small personal sized pot. one of my go-to’s when i’m eating at a korean restaurant.
https://preview.redd.it/pgs48g7l2kbh1.jpeg?width=563&format=pjpg&auto=webp&s=e11b973f02cc631cb66fc46b0a8988d503cbe9c6
된장찌개(+순두부) = 순두부된장찌개
된장찌개(+순두부+밥) = 된장찌개 짜글이
**It looks like doenjang-jjigae jjageuli.**
„된장찌개 짜글이“
what is that from the looks of it. it kinda looks like mash up of dwen jang jji gay with like i dunno tofu?
순두부찌개 like home made style
wow. It looks so delicious!
soft tofu stew, very popular, very spicy, very delicious 😄
Looks to me like 순두부찌개 (rough translation being tofu [두부]/soft tofu [순두부] soup [찌개]). The tofu used for this specific dish is very specific type of tofu for Koreans as we do have regular,l kind for either steamed or fried and another thats soft used for soup type dish. Even then, if it’s for the tofu soup or kimchi one are different too.
청국장같음
fried firm tofu is kind of nontraditional, right?