23 Später Asker

    Herr Dalles,

    Ich kann es nicht vor dir verbergen,

    Das Leben in unserem Land ist etwas teuer.

    Sie können zum Beispiel zweihundert Gramm Fleisch, Hammelfleisch,

    Ankara’da 23 fühlt,

    oder zwei Kilo Zwiebeln,

    oder etwas mehr als ein Kilo Linsen,

    fünfzig Zentimeter Leichentuch oder

    oder für einen Monat

    Ein Mensch in seinen Zwanzigern.

    Männlich,

    Sein Mund, seine Nase, seine Hände und Füße sind an Ort und Stelle,

    auf seiner Uniform, auf seiner Automatik,

    So bereit zu töten, getötet zu werden,

    vielleicht feige wie ein Kaninchen,

    vielleicht schlau wie die Erde

    Vielleicht mutig wie die Jugend,

    vielleicht schlau wie Wasser

    (eine Frage der Einhaltung aller Regeln),

    Vielleicht sieht er zum ersten Mal in seinem Leben das Meer,

    Vielleicht interessiert er sich für die Jagd, vielleicht ist er verliebt.

    Oder, aus dem gleichen Grund, Mister Dalles

    (also jeweils 23 Cent)

    Sie werden Ihnen fünfunddreißig dieser Soldaten auf einmal verkaufen.

    Monatliche Miete eines Einzelzimmers in Istanbul,

    fünfundachtzig sechs Zehntel oder

    zum Preis eines Paares Schuhe.

    Es gibt nur eine Sache, Herr Dalles:

    Ich schätze, sie haben dir das verheimlicht:

    Den Soldaten haben sie dir für 23 Cent pro Stück verkauft

    existierte, bevor du deine Uniform anzogst,

    Es gab ihn ohne Automatik usw.

    existierte nur als Mensch

    Es war verfügbar, Sie werden es seltsam finden,

    Es war schon da, oder?

    bevor Ihr Staat überhaupt benannt wird.

    Er war anwesend, mit seiner Arbeit beschäftigt,

    zum Beispiel Herr Dalles,

    Während der Wind weht, ist Ihr New York an seinem Platz,

    Er baute Bleikuppeln

    hoch wie die Himmelskuppel,

    majestätisch, tief.

    Seide wurde in seinen Händen bestickt wie die Gärten von Bursa.

    Er schnitzte Marmor, als würde er Teppiche weben,

    und von einem Flussufer zum anderen

    Er warf die vierzigäugigen Brücken weg wie einen Regenbogen.

    Es gibt noch mehr, Herr Dalles,

    Obwohl die Bedeutung in Ihrer Sprache noch nicht klar ist,

    wie Grausamkeit,

    wie Freiheit,

    Deine Worte wie Brüderlichkeit,

    Er kämpfte gegen Unterdrückung,

    und um der Unabhängigkeit und Freiheit willen

    und die Nationen an den Tisch der Brüderlichkeit einladen,

    Und morgen überall außer deiner Wange,

    in allem,

    alles zusammen,

    Um sagen zu können,

    Er ging Bedreddin hinterher

    Er ist Hasan, der Dreher, Mehmet, der Dorfbewohner, Ali, der Lehrer.

    Die letzte Leistung seiner steinernen Faust:

    Es ist der 9. September 922.

    Ich habe es Ihnen gesagt, Herr Dalles,

    Wahrscheinlich haben sie dir das alles verheimlicht,

    Die Krankheit ist billig und existiert.

    Seien Sie nicht überrascht,

    Wenn dich morgen zu viel kostet,

    Es ist ein 23-Cent-Soldat

    Also meine arme, mutige, fleißige Nation,

    Die große türkische Nation ist wie jede andere Nation. (1953)



    https://v.redd.it/2cl6xwym06ah1

    Von kodNasha

    Share.

    6 Kommentare

    1. Low_Guidance9088 on

      Bayağı güzelmiş bu arada tüylerim diken diken oldu da diyebilirim

    2. No-Praline2958 on

      Harika, bir adamın her şiiri tüyleri diken diken eder mi ya 🤌🤌

    3. Present_Audience_531 on

      bu toprakların çocukları emperyalistlerin savaşına alet olmasın diyenlere karşı da 100 yıldır abdnin sahaya sürdüğü türkçüler kürtçüler ve islamcılar. evet babaları aynıdır.

    4. Nato destekçisi arkadaşlar bu şiiri okuyup bir daha düşünsünler bir sonraki büyük savaşta bu sefer bizim askerlerimiz ne kadar olacak? 23 cent mi 10 mu 5 mi diye..

    5. Electronic-Spot-2518 on

      Bu adam vatanseverdi. Siyasi görüş olarak Atatürke uzak oluyor oluşu Atatürkü sevmediği ve vatanını sevmediği anlamına hiçbir zaman gelmedi.

    Leave A Reply