
Für ein Schulfach sollen wir einige Beispiele für den schlechten Gebrauch der tschechischen Sprache finden, diese dann korrigieren und daraus eine Tabelle erstellen. (Ich werde ein Foto eines Beispiels hinzufügen). Eigentlich könnte es alles sein – etwas, das ich draußen gehört habe, im Fernsehen, in der Zeitung, online …
Ich habe lange versucht, es zu finden, aber leider habe ich nicht viel und könnte die Aufgabe nicht erledigen
Hat jemand Erfahrung, Screenshot, was auch immer, was könnte ich gebrauchen?
Übrigens geht es in diesem Screenshot nicht um diese Schimpfwörter, sondern vielmehr um die Formulierung „Kinder werden die Chips bewachen“.
https://i.redd.it/pg2kqf142x0h1.jpeg
Von b0ttledship
17 Kommentare
Pojďme jíst děti.
Otomismy. „Vánoce jsou hlavně o dárcích.“ Ale v zásadě i věci jako „Kniha je o chlapečkovi“ nejsou úplně košer. (Mělo by být vypráví, pojednává, ne „je“)
r/ToJeAleMaterial
https://preview.redd.it/vb1hyeg93x0h1.jpeg?width=1290&format=pjpg&auto=webp&s=f4008ceb2b5472fa8b79bb9eb5fa3df26b97cb92
školáky je jednoznačně 4.p, takže koho už je jasný
čipy je 1. nebo 4., ale „školáky“ to zachraňuje
Blbě by to bylo, kdyby nešlo určit kdo koho
„Dobře ty“. Za to bych…aha, tady jsme na reditu, já vlastně nemůžu říct, co bych udělal, protože by mi zabanoviali účet kvůli „vyhrožování násilím“. Bunch of pussies. Každopádně to nesnášim.
Nebo tady v Brně máme městskou část Královo Pole. Často je to zkráceno na Kr. Pole. A lidi, protože jsou retardi, to čtou a v běžný řeči používají „krpole“. Za to bych opět…no, víš co.
Nebo pak takový to „si zabil“, „jede bomby“ apod.
Od dementů z FB vím, že „srce“ a „mrtki“ se taky používá, ale to mi přijde tak špatný, až je to vlastně dobrý, takže za to bych nikoho netrestal, jen všichni musíme vědět, že to je špatně a používat to pouze ironicky.
Ale můžeme jít ještě dál. Používání 2 čárek místo uvozovek dole by mělo být na poslání do„převýchovných/pracovních“ táborů, psaní bez diakritiky je taky vlastně špatně…
Já sám jistě taky dělám spoustu chyb, mluvím jak prase, hážu to tam od boku, mluvím nespisovně (ale něco fakt dělám úmyslně), takže každý máme něco.
Napíšu dvě drobné chyby v textech písní, které mě serou tak, že mi to kazí jejich poslech za hranice únosnosti (autory si dohledej):
„Dřív než o hodinu vypnul jsem mašinu“
„Běda, třikrát běda těm, co chybí naděje“
Pleonasmy. Hlavní protagonista, smutná tragédie, nejoptimálnější řešení,…
Před pár lety jsem viděl fotku plánu akcí nějakého klubu seniorů. Poslední červnová akce se jmenovala „Ukončení seniorů před prázdninami“. 😀
Vtipný to je, ale nejsem si jistý, jestli zrovna tohle hledáš.
„Školáky budou hlídat čipy“ je zcela v pořádku. Slovosled v češtině funguje tak, že nová (nejvíc překvapivá, šokující) informace se dává na konec.
Pepa jde závodit. (neutrální, a nebo situace, kdy se mluví o Pepovi a že někam půjde a nová věc je, že půjde závodit.)
Závodit půjde Pepa (Ví se, že někdo půjde závodit, překvapivé je, že Pepa).
Pepa závodit půjde. (Dost se řeší otázka, zda Pepa závodit půjde nebo nepůjde. A zjistilo se, že půjde.)
Větu „Školáky budou hlídat čipy“ autor používá v situaci, kdy všichni víme, že existují školáci, je nám to koncept důvěrně známý, nikoho ani celkem nepřekvapuje, že je potřeba je hlídat, ale asi jsme všichni trochu překvapení, že to hlídání budou mít na starost čipy.
V specializovaném časopise o hlídacích čipech by samozřejmě ta věta byla „Čipy budou hlídat školáky.“
Moje máma říká „postav na vodu” ve smyslu dej vařit vodu na kafe nebo čaj. Ale mám teď nový mobil takže screenshot z SMS nemám
Objevuje se to i v oficiální komunikaci: „prevence zdraví“ neznamená autorem zamýšlenou ochranu zdraví, ale reálně předcházení zdravému způsobu života. v rámci prevence zdraví by tedy bylo nejlepší chlastat a kouřit.
By jsme
Jasnej hoax! Tolik slov by ostravák do jedný věty nenapasoval
Přílišné používání slova jakoby. To mě ta věta jakoby skoro až bolí. Případně a to je snad ještě daleko horší, stále častější nesprávné používání přivlastňovacích tvarů vlastních jmen a celkově přebírání slovosledu z angličtiny jakoby mluvčí sám sebe překládal a ještě špatně. Příklad: Lenky kniha. Když to vidím takhle napsané tak se mi v kapse otevírá kudla a to jsem to napsal sám.
Otevri si novinky.cz a jakykoliv clanek v sekci politika. A pak si to zamir rovnou do diskuzi
https://www.youtube.com/watch?v=lYV_voCNZLo
Oblíbené je taky „díky hurikánu zemřel gorillion lidí“, problém je, že hurikán není pozitivní událost, a tak „neděkujeme, ale dáváme zavinění, tedy „kvůli“.