"Zum Kontext: Eine 20-prozentige Einsparung allein in Englisch und Französisch könnte das Fällen von etwa 100 Millionen Bäumen pro Jahr verhindern, da dies die am häufigsten gedruckten Sprachen der Welt sind."
**Data Source:** Based on Linguistic Grapheme-to-Phoneme (G2P) Ratio Analysis.
**Metric:** Estimated reduction in printed page count if orthography was 100% phonetic.
**Example 1: French (High Savings)**
* **Word:** *Eaux* (Waters)
* **Written (Graphemes):** 4 letters (E-a-u-x)
* **Spoken (Phonemes):** 1 sound („O“)
* **Description:** In this case, phonetic spelling provides a 75% space saving. When applied to the text as a whole, this means that a 400-page novel is reduced to approximately 300 pages.
**Example 2: English (High Savings)**
* **Word:** *Through*
* **Written (Graphemes):** 7 letters (T-h-r-o-u-g-h)
* **Spoken (Phonemes):** 3 sounds (Th-r-u)
* **Description:** When the English consonant “gh” and the diphthong “ou” are removed, approximately 20% of the space on each page is freed up.
Mirar on
Which regions write % before the number?
justmisterpi on
How to you spell a language phonetically if the language has more phonemes than the latin alphabet has graphemes?
*Edit: I didn’t ask this question to get serious replies but rather to point out that the assumptions with which these numbers have been calculated are very unclear.*
CervusElpahus on
Phonetically according to what?
Cpt_keaSar on
Mathematical proof why Polish would make more sense written in Cyrillic
Lazy_and_Sad on
Esperanto chads stay winning
edparadox on
„%“ is after the number in English.
Available_Cod_6735 on
But the French are the reason that English is so bad.
cla7997 on
What the fuck does this even mean
redsterXVI on
Are you sure about Switzerland having the same color as Germany and Austria and Belgium the same color as the Netherlands, when both also have a sizable French-speaking population in addition to the population speaking the language of these countries?
I mean, Belgium has something like 50% Dutch speakers and 40% French Speakers, and France is two tones darker, surely that means it would have to be at least one shade darker?
Koltaia30 on
Hungaringy is spelled phonotickaly
TNTiger_ on
Portugal cyka bly- oh hey Spain cool you’re here as well this time
Specific_Sweet3312 on
What does it mean spelled phonetically? According to what system?
chiqu3n on
How is French more widely printed than Spanish or Chinese? I’d like to see the source on that
BritneyBrzydal on
Why German with 3-letter „sch“ and 4-letter „tsch“ is below Polish?
iosdeiu on
This is the dumbest thing I’ve seen in a long long time
MustardLabs on
this is a useless map if you’re not scaling it to account for how common the language is. You could probably achieve a notable decrease in tree use by banning advertisements through the mail instead
Bazzzookah on
If this is about silent/redundant letters, then I would assume Danish falls in the same category as French and English?
Thelk641 on
French could be way worse, as shown by the „collège de Pataphysique“ who in 1977 created the Brrhüsgë gd Ürrhghtücrrhigtph gd igtbigtrrhigt („projet d’orthographe d’apparat“, beautiful spelling project), which refused to use a spelling that isn’t the „most beautiful“ way to write a phoneme, based on pre-existing French words.
So for example, /a/ is written „igt“, like in the French word for finger, „doigt“ (/dwa/).
Todlob on
This is simply weird. What are the sources for this?
LaroonDynasty on
this is a bit misguided, as it would onlyy realistically save that much paper with books, as everything else isnt really formated to how much can fit per page
lucianw on
Italian is spelled 100% phonetically. No exceptions.
You’re asking a very different question, which is „what if the encoding of each language into text used one glyph per phoneme“.
BuchlerTM on
Would semitic languages be a negative percentage here?
cp_simmons on
Ah but phonetic spelling doesn’t have letters for silent letters .
HammerSickleSextoy on
I genuinely don’t understand at all
sudomatrix on
The Welch village of Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch would like to sign up for your newsletter.
Finwolven on
Finnish has no savings because
1) it is already pronounced how it’s written
And
2)
(Not speaking is the language).
MegaZeroX7 on
If saving paper was your goal and you didn’t care about the disruptions changing spelling would cause, you could also just create a syllabary (or even logo grams).
But I don’t there is a will for any language reforms
Leave A Reply
Du musst angemeldet sein, um einen Kommentar abzugeben.
28 Kommentare
**Data Source:** Based on Linguistic Grapheme-to-Phoneme (G2P) Ratio Analysis.
**Metric:** Estimated reduction in printed page count if orthography was 100% phonetic.
**Example 1: French (High Savings)**
* **Word:** *Eaux* (Waters)
* **Written (Graphemes):** 4 letters (E-a-u-x)
* **Spoken (Phonemes):** 1 sound („O“)
* **Description:** In this case, phonetic spelling provides a 75% space saving. When applied to the text as a whole, this means that a 400-page novel is reduced to approximately 300 pages.
**Example 2: English (High Savings)**
* **Word:** *Through*
* **Written (Graphemes):** 7 letters (T-h-r-o-u-g-h)
* **Spoken (Phonemes):** 3 sounds (Th-r-u)
* **Description:** When the English consonant “gh” and the diphthong “ou” are removed, approximately 20% of the space on each page is freed up.
Which regions write % before the number?
How to you spell a language phonetically if the language has more phonemes than the latin alphabet has graphemes?
*Edit: I didn’t ask this question to get serious replies but rather to point out that the assumptions with which these numbers have been calculated are very unclear.*
Phonetically according to what?
Mathematical proof why Polish would make more sense written in Cyrillic
Esperanto chads stay winning
„%“ is after the number in English.
But the French are the reason that English is so bad.
What the fuck does this even mean
Are you sure about Switzerland having the same color as Germany and Austria and Belgium the same color as the Netherlands, when both also have a sizable French-speaking population in addition to the population speaking the language of these countries?
I mean, Belgium has something like 50% Dutch speakers and 40% French Speakers, and France is two tones darker, surely that means it would have to be at least one shade darker?
Hungaringy is spelled phonotickaly
Portugal cyka bly- oh hey Spain cool you’re here as well this time
What does it mean spelled phonetically? According to what system?
How is French more widely printed than Spanish or Chinese? I’d like to see the source on that
Why German with 3-letter „sch“ and 4-letter „tsch“ is below Polish?
This is the dumbest thing I’ve seen in a long long time
this is a useless map if you’re not scaling it to account for how common the language is. You could probably achieve a notable decrease in tree use by banning advertisements through the mail instead
If this is about silent/redundant letters, then I would assume Danish falls in the same category as French and English?
French could be way worse, as shown by the „collège de Pataphysique“ who in 1977 created the Brrhüsgë gd Ürrhghtücrrhigtph gd igtbigtrrhigt („projet d’orthographe d’apparat“, beautiful spelling project), which refused to use a spelling that isn’t the „most beautiful“ way to write a phoneme, based on pre-existing French words.
So for example, /a/ is written „igt“, like in the French word for finger, „doigt“ (/dwa/).
This is simply weird. What are the sources for this?
this is a bit misguided, as it would onlyy realistically save that much paper with books, as everything else isnt really formated to how much can fit per page
Italian is spelled 100% phonetically. No exceptions.
You’re asking a very different question, which is „what if the encoding of each language into text used one glyph per phoneme“.
Would semitic languages be a negative percentage here?
Ah but phonetic spelling doesn’t have letters for silent letters .
I genuinely don’t understand at all
The Welch village of Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch would like to sign up for your newsletter.
Finnish has no savings because
1) it is already pronounced how it’s written
And
2)
(Not speaking is the language).
If saving paper was your goal and you didn’t care about the disruptions changing spelling would cause, you could also just create a syllabary (or even logo grams).
But I don’t there is a will for any language reforms