
Es kommt sehr häufig vor, dass schwedische Geeks nur auf Englisch lesen und irgendwie glauben, dass alles, was gut ist, in Englisch als Originalsprache geschrieben ist. "Ich möchte keine Übersetzungen lesen, also lese ich auf Englisch". Ich ärgere mich. Einerseits ignoriert eine solche Einstellung alle guten Fantasien, die in anderen Sprachen geschrieben sind, wo selbst die englische Version zu einer Übersetzung wird.
Aber vor allem: Es gibt schwedische Science-Fiction, Fantasy und Horror, die auf Schwedisch geschrieben sind und das ist gut. Doch Verlage zögern oft. Sie möchten lieber ein weiteres Dutzend Romane veröffentlichen, als in einen neuen schwedischen Fantasy-Autor zu investieren. Manchmal kommt es zu so absurden Ergebnissen, dass Karin Tidbeck gezwungen war, auf Englisch zu schreiben, und erst als sich ihre Werke im Ausland gut verkauften, wagten große schwedische Verlage es, dieselben Bücher zu veröffentlichen – und dann aus dem Englischen ins Schwedische zu übersetzen, obwohl der Autor Schwede ist. https://www.boktugg.se/2022/05/20/karin-tidbeck-jag-har-inte-rad-att-skriva-pa-svenska/
Lasst uns also einen Thread über schwedische Fantasy eröffnen. Bücher, Comics, Filme, Rollenspiele usw.
Von Susitar
31 Kommentare
Vi har många bra rollspel på svenska! Drakar och demoner är väl det uppenbara men jag gillar verkligen Väsen och Mörk Borg också!
Det finns ett gäng riktigt kassa översättningar, och om jag då kan originalspråket lika bra som svenska, varför skulle jag välja att läsa den sämre versionen istället för det som författaren faktiskt skrev?
Liftarens Guide till Galaxen är ett utmärkt exempel. Det är så mycket som bara är kul på engelska och nästan omöjligt att få till rätt tankeställare hos läsaren med översättningen.
Edit: Tittar heller inte på dubbade filmer eller serier av samma anledning.
Gillar Wilderängs Stjärnklartserie, även om det ballar ur lite för mycket i sista boken för min smak.
Edit:
Wilderängs Redovisningsavdelning Marviken var också bra.
Vet inte ifall dem var så bra men tyckte det när jag läste dem .
En krigares hjärta av Niklas Krog läste jag för en herrans massa år sedan.
Fick in mig i Fantasy världen som ung.
Trilogin om Frihetskrigen.
Anders Fager har skrivit mycket bra Lovecraftiansk (och annan) skräck på svenska. Jag gillar hur det blir en helt annan närhet i „tonårsbrudar i Borås offrar människor till Geten“ eller „dagisbarn i Stockholm startar en kult“ jämfört med att läsa om någon i Maine. Referenserna kryper närmare inpå skinnet.
Blev det inte ett trendskifte efter Engelsfors-trilogins framgångar?
Bra initiativ!
Det finns mycket stark svensk skräck, man underskattar verkligen den genren. Det självklara exemplet är ju John Ajvide Lindqvist, men man ska inte missa verk av exempelvis Anders Fager, Kerstin Lundberg Hahn, Markus Sköld, Caroline Grimwalker, Johan Theorin, Jenny Lundin, David Renklint, Lena Ollmark, Mikael Niemi, Emma Ångström, Pål Eggert, etc., även om många av dessa inte endast skriver ren skräck av den enkla anledningen att det är för nischat.
Om man är lagd åt lite äldre litteratur finns det också en del kusliga verk som är lätta att missa, av t.ex. Selma Lagerlöf (En historia från Halstanäs, Gammal fäbodsägen, Karln, Körkarlen, Spökhanden, osv.), Clas Livjin (Samvetets fantasi), och Aurora Ljungstedt (Harolds skugga, Hin ondes hus, bl.fl.)
**Böcker**:
Kugghjulssjälar – Sofia Jeppson. Skräck/science fiction(?) inspirerat av författarens egna psykoser, utspelar sig i en alternativ version av nutida Sverige där ~~demoner~~ hostilier försöker ta sig upp ur ~~helvetet~~ Verklighet 2.
Människohamn – John Ajvide Lindqvist. Han är en bra författare överlag. Min personliga favorit är Människohamn, som är skräck som utspelar sig i Norrtäljes skärgård. Väldigt Stephen Kingsk.
De två odjuren – Elin Holmerin. Det här är tydligen andra boken i en serie, men det visste inte jag när jag köpte den. Den funkade bra på egen hand. Fantasy om drakar i människohamn på 1940-talet. Kändes som ett nytt och fräscht koncept.
Nagriljärerna – Emanuel Blume. Kanske mest kul för folk som vuxit upp med att spela rollspel. 80-talsnostalgi med en kille som blir inbjuden att spela rollspel, men där monstren från kampanjen verkar ta sig ut i verkligheten.
Engelforsstrilogin (Cirkeln, Eld, Nyckeln) – Mats Strandberg och Sara Bergmark Elfgren. Ungdomsfantasy med alla de delar som bra ungdomsfantasy ska ha. Släpps ut i jubileumsutgåva med nya omslag i augusti i år.
**Rollspel:**
Eon – Det svenska fantasyrollspelet Eon kom ganska nyligen ut med en femte utgåva. Någon kanske spelade de äldre utgåvorna på 90-talet, och jag kan säga att den nyaste utgåvan är *bara bättre*. Bättre språk, regler som har djup men utan att bli alltför krångliga.
Nordiska Väsen – Överlag rekommenderar jag Fria Ligans rollspel, men Nordiska Väsen är min favorit. Jag brukar ibland beskriva det som „Ghostbusters i nordiskt 1800-tal“.
**Serietidningar/grafiska romaner:**
Vei – Sara Bergmark Elfgren & Karl Johnsson. Inspirerat av nordisk mytologi, fast sympatiserar mer med jättarna än med gudarna. Visuellt otroligt cool.
Martilo och helgonet – Fabian Göranson. En otroligt tramsig och rolig berättelse om riddare och helgon i en överdriven medeltid.
Maran – Lina Neidenstam. Feministisk porr i folktroskrud. Här knullas det med Näcken, varulvar och häxor på den svenska landsbygden.
Mera kultur åt folket håller med.
Det behövs nya uppfinningsrika sinnen som vågar tänka och drömma stort på svenska.
*Viktor Kasparsson Makabra Mysterier* av Dennis Gustafsson är en kul övernaturlig detektivserie med spöken, svenska folktroväsen och lite demoner. Typ som *Dylan Dog* fast i Helsingborg på 1930-talet. Det har kommit några album.
Erik Granströms bokserie *Den femte konfluxen* är riktigt bra
Peter Nilsson – Rymdväktaren och Nyaga
Svålhålet av Mikael Nemi är bra men kort.
Jag har en liten speciell plats för ”Universums öde” av george Johansson. Inte superbra, men den fastnade i huvudet när jag var ung och har fått bo kvar. En pentalogi i övrigt
Lars Gustafssons „Det sällsamma djuret från norr“ (1989) är riktigt bra idédrivna, filosofiska scifi-berättelser på svenska.
Orest Lastow – svensktjeckisk författare. Han skriver scifi från ett svenskt perspektiv!
Börja med petaherztrilogin!
[https://www.sfbok.se/serie/petahertz-trilogin-13703](https://www.sfbok.se/serie/petahertz-trilogin-13703)
Nattavaara av Thomas Engström och Margit Richert tyckte jag var en mycket intressant dystopi.
Håller med om att anglofonin och underskattandet av svenskan är tråkigt. Starta digital bokklubb?
En aspekt kan jag tänka är att språket inte bara är ett format för litteraturen utan litteraturen liksom bebor språket. Scifi och fantasy är genrer som inte är helt frikopplade från språket, och därför kan jag tänka att „anglofon scifi“ upplevs „fel“ på svenska.
Minns fortfarande när jag köpte CoMa av Annika Lidne på en flygplats innan jag skulle på semester. Så här i efterhand kan jag väl tillstå att det var rätt generisk cyberpunk som litterärt inte står sig mot t.ex. William Gibson men den resan kunde jag knappt lägga ner boken innan jag läst ut den. Har läst om den ett par gånger de senaste 30 åren.
Nu var det kanske 20 år sedan jag läste dem, men Drakväktartrilogin av Andreas Roman var kul läsning då =)
Boel Berman!
Erkänner mig skyldig till att ha underkonsumerat våra inhemska författares verk, och tackar hjärtligt för förslagen! Mot bibblan.
Svensk sci-fi och fantasy litteratur.är tyvärr lite begränsat. Kommer nog väldigt mycket från att vår kära befolkning inte är djupt intresserad i det och ser det som en mer internationell nördighet än nåt annat och ännu mindre än „äkta litteratur“ enligt vissa andra akademiska litteraturkännare.
Tack vare rollspel är det lite nischad subkultur men exklusivt för de med vänner som har gemensamt intresse, och klubbarna som är öppna är tyvärr väldigt få
Min policy är generellt att, om boken skrevs på engelska läser jag den på engelska; skrevs den på något annat språk kan jag lika gärna läsa den på svenska (om översättningen är bra).
Ett undantag är den moderna översättningen av Sagan om Ringen som är *fantastiskt* översatt till svenska, en riktig språklig fröjd.
Stanislav Lems böcker (polska) kan vara roliga (och riktigt jävla kassa ibland) på svenska.
Här kommer några favoriter:
„[Dopplerdifferentialtelemetern](https://i.imgur.com/XdIvp9e.jpeg)!“
„[Det konfigurativa Fermirummet](https://i.imgur.com/g7Jnxhx.jpeg).“
…[och min personliga favorit](https://i.imgur.com/JDPZQ01.jpeg).
Sverige är ju helt fenomenala på att skapa rollspel!
**Fria Ligan** är ju ett av de populäraste förlagen i världen med alla sina spel och kända IPn.
Sen har vi lite mindre förlag som **Helmgast**, **Vildhallon,** **Stockholm Kartell**, **Myling Spel**, **Titan Games**, **Nordic Skalds**, **Bläckfisk förlag**, **Eloso**, **Lehto Spel**, **Grottkräl**, **Dunderdagar,** **Riotminds** och säkert många fler som jag glömt.
Finns ju även en hel uppsjö av *Actual Play Podcasts* där man kan lyssna diverse glada amatörer som rullar tärningar och har skoj. Föredrar själv att lyssna på sånt istället för ljudböcker.
Bra initiativ. Har insett att bara läsa böcker på engelska sedan tonåren har påverkat min svenska negativt. Samtidigt så läser jag oftast bara fantasy, och är inte alls tilltalad av deckare. Ska kika lite på förslagen i tråden (:
Lite off-topic men du fick mig att minnas att min endimbok citerade Platon på engelska. Det irriterade mig något galet
Simon Stålenhag bör nämnas, hans folkhems-scifi i ett annorlunda Sverige är helt fantastisk. Läste igenom Ur Varselklotet och var sedan fast.
Trilogin Korpringarna av Siri Pettersen (första delen heter Odinsbarn). Fantasy influerad av nordisk mytologi. Skriven av en norsk författare iofs, men jag kan varmt rekommendera den.
Allt av Börje Crona rekommenderar jag varmt. Kul och dråplig science fiction.
Jag läser mycket på engelska, det är inte för att jag harar svenska. Har läst en hel del svensk fantasy också (är inte Astrid Lindgren inkörsporten till tyngre fantasy?). Men jag brukar ha som policy att läsa på originalspråket om jag kan, det beror framför allt på det finns vissa konstnärliga intentioner som kan gå förlorat i översättning. Jag är antagligen också bränd av den förfärliga översättningen av sagan om ringen
På temat kan jag varmt rekommendera Stockholms Science Fiction Antikvariat som ligger vid Skanstull i hufvudstaden. De har en stor samling svenska böcker: https://sfantikvariatet.carrd.co/