Share.

28 Kommentare

  1. Like in most countries, it depends where you are and who you’re talking to.
    The Gronings and Low Saxon areas, you will maybe have a harder time understanding some old country folks, but in the city everyone talks general Dutch with a slight accent.

    u/OP, yeah the white areas are reclaimed so 100% import from the last 60 years. It’s just kinda standard Dutch.

  2. Yesodisnotop on

    Brussel is dominated by French despite being ‚bilingual area‘ Also Flemish not being a dialect triggersme.

  3. Brabants is most definitely a seperate dialect. Also, is the whole of Flevoland and a bit of Westfriesland just mute?

  4. Microgolfoven_69 on

    ´Dutch´ here is Brabantian and Hollandish. They are the most influential in the standard language but I would not say that they are dutch and the other dialects aren´t. And I would definitely not group them together.

  5. It would make more sense to separate Dutch into Hollandic, Brabantian and East Flemish

  6. Diponegoro-indie on

    Separate the red part around the rivers in a northern part and a southern part. ‘Hollands’ and ‘Brabants’

  7. I like the denial of Flevoland. But Brabants is really something different than Hollands, and especially „plat“ Haags, Rotterdams, and Amsterdams.

  8. It should be pointed out that these are the traditional/historical dialects in each region. Much of Low Saxon/Gronings isn’t really a thing outside of some rural communities.

    Walloon and Picard have almost completely been replaced by French, which has also squeezed out Dutch from Brussels almost entirely.

  9. The classification of ‚Dutch‘ on this map doesn’t make any sense at all. Some dialects are labeled separately while others are randomly grouped together as ‚Dutch‘.

    East-Flemish is for instance significantly closer to West-Flemish than it is to Hollands, so it’s very odd to group it with the latter instead of the former. The border between West-Flemish and ‚Dutch‘ is also pretty off.

    No dialect map can be perfect of course, but there are maps that are a lot better like [this one](https://prezi.com/vzv2vm_yq080/nederlandse-dialecten/).

  10. Fernand_de_Marcq on

    Dialects aren’t spoken much in Wallonia this days, it’s French everywhere (beside oc the German part). 

  11. Walloon is a dead language, Boomer generation never spoke it. My grandparents spoke it but not my parents. Only some words and expressions are still used. Picard is the same.

    Also in the far south it’s Gaumais, not Lorrain.

  12. HelloThereItsMeAndMe on

    This is about traditional dialects. Of course, today, as in almost all countries, the standard language has decimated the dialects.

  13. Achterhôôks woar?

    Also, source? Can’t you use a map that’s higher quality than a picture that’s been copy-pasted about 40 times in the last 14 years?

Leave A Reply