Share.

19 Kommentare

  1. SleeplessCamembert on

    Je suis de gauche, mais je trouve que l’idée d“‚appropriation culturelle“ quand on revendique la créolisation du peuple est un faux combat.

  2. MariaKalash on

    Quand on te sert un Burger à 17balles dans un resto, tu dis aussi que c’est de l’appropriation culturelle ?

    Ou bien tu t’en prends juste aux plats qui représentent les gens des quartiers populaires ?

  3. super_pasrelle on

    J’aime pas le riz et je vois d’ici la panure du poulet de ramollir à cause de la vapeur de ce dernier donc pour moi les 2 c’est non .

  4. Accomplished-Gas1848 on

    La manière dont vous parlez d’appropriation culturelle alors que l’expression est employée nulle part dans l’OP, je pense faut vous détendre un peu et prendre l’air

  5. Embarrassed_Cry_2655 on

    Toutes les cultures asiatiques ont une recette de riz avec du poulet pané et de la sauce sucrée 

    Il yab ça dans les resto asiatiques depuis toujours 

  6. Pourquoi j’ai l’impression qu’il y a 3 semaines le „crousty“ n’existait pas, et maintenant tout le monde n’a que ce mot à la bouche ?

  7. Peut on vraiment parler d’appropriation culturelle alors que le riz est blanc ? Checkmate les woks.

  8. Exterminator-8008135 on

    Et encore une fois, on encule allègrement ladite chose.

    On a le french tacos, un parpaing viande, frites et sauce.

    Maintenant ça, du Riz avec du poulet frit et trois tonnes de sauce.

    C’est comme les Cronut, Brokie et autres merdes dont la folie a cessé vu que j’en vois plus tant que ça.

  9. Ya du chou rappé dans les tasty crousty ?
    Si oui avec de la mayo ce serait banger
    En plus c’est pas du porc

  10. « katsu », dans « katsudon » vient de « カツレツ » ou « katsuretsu » dont l’éthymologie remonte à… « côtelette ». Oui oui, du français.

    On parle donc ici d’appropriation culturelle par les français d’une appropriation culturelle française. J’attends le jour où les japonais s’approprieront ce nouveau plat.

  11. Ah merde ça vient de chez nous cette chose ? Je croyais que c’était un truc ricain importé via les réseaux sociaux

Leave A Reply