
Der ehemalige TÜSİAD-Vorstandsvorsitzende Orhan Turan und der ehemalige Vorsitzende des High Advisory Council (YİK) Ömer Aras, "öffentliche Verbreitung von Informationen, die die Öffentlichkeit irreführen" Aufgrund dieser Anklage wurde er zu einer Gefängnisstrafe von einem Jahr, drei Monaten und 18 Tagen verurteilt. Das Urteil wurde verschoben.
Orhan Turan, der ehemalige Vorstandsvorsitzende des Türkischen Industriellen- und Unternehmerverbandes (TÜSİAD), und Ömer Aras, der ehemalige Präsident des Obersten Beirats (YİK), erschienen vor dem Richter in der vierten Anhörung des Falles, in dem ihnen wegen ihrer kritischen Reden auf der Generalversammlung des Verbandes der Prozess gemacht wurde.
In dem Fall, der vor dem 28. Strafgericht erster Instanz in Istanbul verhandelt wurde, wurden Vorwürfe gegen diese beiden wichtigen Namen der Geschäftswelt erhoben. "öffentliche Verbreitung von Informationen, die die Öffentlichkeit irreführen" ve "Versuch, ein faires Verfahren zu beeinflussen" passiert.
Gerichtsgremium, "Versuch, ein faires Verfahren zu beeinflussen" Es entschied, dass die rechtlichen Voraussetzungen der Anschuldigung nicht erfüllt waren und sprach Turan und Aras von diesem Verbrechen frei. Allerdings in der Öffentlichkeit "Zensurgesetz" Im Rahmen der Verordnung bekannt als; "öffentliche Verbreitung von Informationen, die die Öffentlichkeit irreführen" Aufgrund dieser Anklage wurde er zu einer Gefängnisstrafe von einem Jahr, drei Monaten und 18 Tagen verurteilt.
Für die Freiheitsstrafe entschied das Gericht, die Verkündung des Strafmaßes (HAGB) aufzuschieben und verschob die Strafe.
https://gazeteoksijen.com/turkiye/tusiadin-eski-yoneticilerine-hapis-cezasi-267893
https://v.redd.it/d5ia5f56beng1
Von EfendiAdam-iki
5 Kommentare
konuşmak suç oldu zaten
Adamın dediklerinde tek bir yanlış yok.
Çocuklar güler şuna hapis cezası verilmesine.
Adam bicaklasaniz 1 yıl ceza almazsınız bu arada, adaletin içinden geçildiği herhangi bir ülkede ekonominin düzelmesini beklemek de komik.
Suna hapis cezasi veren haysiyet zengini „adalet“ mensuplari, benim profile baksalar idamı geri getirirler heralde.
The party told you to reject the evidence of your eyes and ears. It was their final, most essential command.