Etwas, mit dem ich etwas erschaffen habe https://scaledinnovation.com/gg/biMapper.html Meines Wissens werden dabei Daten aus dem 19. Jahrhundert verwendet. Ich habe Gruppen Nachnamen basierend auf der sprachlichen Herkunft eines Nachnamens zugeordnet. Ein Nachname könnte sein "normannisch" aber das bedeutet nicht, dass die Familie normannischen Ursprungs ist. Hier sind die Nachnamengruppen:

    1. NORDISCH: Aglionby, Ainscough, Airey, Antrobus, Applegarth, Applewhite, Asby, Askwith, Asquith, Axtell, Bagby, Battersby, Becker, Beeby, Beetham, Begbie, Bielby, Bigby, Biggar, Bigland, Bingham, Birkbeck, Birtwistle, Blaby, Blaisdell, Blyton, Botten, Bousfield, Braithwaite, Briscoe, Brumby, Buckby, Burby, Busby, Bushby, Busk, Calthorpe, Carr, Cartledge, Catterall, Cawston, Claxton, Cleator, Clouston, Coghill, Colby, Colston, Corey, Corstorphine, Cory, Cosby, Coupland, Couse, Crosby, Crosthwaite, Croxton, Danby, Darby, Denby, Dingwall, Docker, Dowbiggin, Dowthwaite, Ellerby, Enderby, Farman, Fawthrop, Fenby, Fitton, Flook, Frisby, Gadsby, Gamble, Gardham, Garstang, Garthwaite, Gill, Goldthwaite, Gooderham, Grigsby, Grime, Grimoldby, Groby, Gunby, Gunn, Gunstone, Gunton, Haakenson, Haig, Hakanson, Haldane, Hanby, Harby, Hasty, Hazelrigg, Hebblethwaite, Hesketh, Holderby, Holderness, Holmyard, Holness, Holtby, Hornsby, Hulme, Hungate, Iliffe, Ingleby, Kelby, Kelham, Kerr, Kilby, Killingbeck, Kirkby, Kirkley, Knott, Lait, Laithwaite, Latham, Lewthwaite, Lingwood, Linklater, Linkletter, Litherland, Lofthouse, Lofton, Loseby, Lowthorpe, Lusby, MacAuliffe, Malham, Manby, Mansergh, Maplebeck, Marbeck, McAuliff, McAuliffe, McCaskill, McCauley, McCorquodale, McSwain, Mellanby, Micklethwaite, Mumby, Myerscough, Norby, Oakey, Oglethorpe, Oldham, Olliff, Olsson, Orme, Ormerod, Ormiston, Ormsby, Outhwaite, Owenby, Poe, Quarmby, Rainford, Ranby, Ravenhill, Rawdon, Rokeby, Rolleston, Roscoe, Roughton, Satterthwaite, Sawrey, Saxby, Scaife, Scarborough, Scarff, Scargill, Scarisbrick, Scholes, Scowcroft, Scruton, Seatter, Selby, Shimwell, Sibthorpe, Skaife, Skeat, Skipwith, Smithey, Sneath, Somerby, Sorley, Sowerby, Sparham, Sparkes, Sparks, Stackpole, Stanwix, Strutt, Sturgis, Svenson, Swaby, Swainston, Tait
    2. NORMANNISCH: Almond, Archer, Argent, Aucourte, Avery, Bailey, Banister, Baskerville, Basset, Beauchamp, Beaumont, Bellamy, Belford, Blampied, Blanchard, Blodgett, Bonner, Brazier, Brocket, Bryan, Bullen, Bunker, Burgoyne, Burke, de Burgh, Butcher, Boucher, Carpenter, Carter, Chamberlain, Chambers, Champernon, Champernowne, Cambernon, Champnon, Kanzler, Corbett, Courtenay, Cruise, Curtis, Dalton, Darrell, Daubney, Devere, de Vere, Devereux, Disney, Dorsey, Draper, Drury, D’Arcy, D’Onston, de Lacy, De Quincey, De Marisco, de Voil, Farmer, Fay, de Fae, FitzJoly, FitzWilliam, Fletcher, Florence, Fortescue, Francis, Französisch, Gascoignes, Geary, Godfrey, Grant, Granville, Harcourt, Henry, Hirons, Hamblin, Hussey, Ilbert, Ingram, Ingrams, Irons, Jolly, Lamar, Lamarr, l’Argent, Latimer, Leavitt, Lever, Levett, Longe, Lovell, Lowell, Luci, Lyon, Lyons, Lyle, Major, Malet, Mallory, Mandeville, Marion, Mayeux, Bürgermeister, Montgomery, Montagu, Mottershead, Mundy, Morris, Neville, Osment, Payne, Percy, Pomeroy, Purefoy, Quincy, Richmond, Roy, Royall, Russell, Rockett, Sayre, Sidney, Sinclair, Spencer, St Clair, St Leger, Saint Claire, Seymour, Taillefer, Talbot, Taney, Terrell, Tracey, Travis, Varley, Verley, Vavasour, Vere, Vernon, Vincent, Vipond, Wallace, Warren, Wharmby, Wilburn, Worley, Wyvill
    3. ALTES ENGLISCH: Acker, Ackerman, Adair, Ainsley, Airaldi, Airò, Akerman, Akers, Alden, Alfredson, Alfredsson, Alger, Allard, Alvey, Alvin, Appleby, Appleton, Arkwright, Arterberry, Arterbury, Ash, Ashley, Ashton, Ashworth, Aston, Atteberry, Atterberry, Attwater, Attwood, Atwater, Atwood, Auden, Audley, Auteberry, Avery, Ayers, Aylmer, Ayrton, Ayton, Badcock, Bain, Baines, Baker, Ball, Ballard, Bannerman, Barclay, Bardsley, Barnet, Barnett, Barton, Baxter, Bean, Beasley, Beech, Bentley, Benton, Berry, Beverley, Beverly, Vogel, Schwarz, Blackbourne, Blackburn, Blackman, Blackwood, Blake, Blakeley, Blakely, Blakeslee, Blakesley, Bloodworth, Blythe, Boatwright, Bolton, Bone, Boothman, Botwright, Bourke, Bourne, Bower, Bowers, Bradley, Bradshaw, Brewer, Brewster, Bridges, Brierley, Briggs, Brigham, Briley, Brinley, Broadbent, Bronson, Brook, Brooke, Brooks, Brown, Browne, Brownlow, Buckley, Bull, Bullock, Burke, Burnham, Burns, Burroughs, Burrows, Burton, Bush, Byrd, Caldwell, Carman, Cartwright, Cason, Caulfield, Chadwick, Chapman, Cheshire, Chester, Church, Churchill, Clay, Clayton, Cleveland, Clifford, Clifton, Clinton, Coburn, Cock, Cockburn, Cocks, Coke, Cokes, Cole, Colt, Colter, Colton, Combs, Cook, Cooke, Cookson, Coombs, Copperfield, Cox, Crawford, Crawley, Crowley, Dale, Dallas, Dalton, Dane, Darling, Darwin, Dayton, Deadman, Dean, Debenham, Dickman, Downer, Duarte, Dudley, Dunn, Durward, Dwerryhouse, Dyer, Eads, Eady, Earl, Earls, Easom, Eason, Easton, Eaton, Eccleston, Ecclestone, Ford, Fox, Freeman, Hadaway, Haden, Hadley, Haig, Hailey, Hale, Haley, Hall, Hambleton, Hamilton, Hamm, Hampton, Hanley, Harden, Harding, Hardwick, Harford, Hargrave, Harlan, Harland, Harley, Harlow, Harrell, Harrelson, Hart, Hartell, Hartley, Hathaway, Hatheway, Hathway, Haward, Hawk, Hawking, Hawkins, Hawthorn, Hawthorne, Hayden, Hayes, Hayley, Hayter, Hayward, Haywood, Leiter

    Was haltet Ihr von meiner Karte?

    Von Infinite-Cookie7360

    Share.

    11 Kommentare

    1. NewspaperIcy9371 on

      I’m not from the UK so I have no horse in this race, but I’m very surprised about Ireland. I would’ve thought they had more gaelic surnames.

    2. TerribleTerribleToad on

      Is this based on current data? One thing that stands out is the prevalence of Old English names in Cork, even compared to most places in England.

    3. How would you categorize patronyms like Jackson, Johnson, Stevenson, Williamson, etc.?

    4. Map is interesting, but it’s worth pointing out that ostensibly the same surname can have multiple origins when names are translated.

      Let’s say your name is Seán Ó Ceannabhán. Obviously a Gaelic name. But 19th century census takers would sometimes translate names, other times transliterate them.

      In the former case, you’d be John Whitehead. In the latter, Sean Cannavan. In cases where the transliterated form was similar to an English name, that would be recorded as the English name.

    5. OrganicVlad79 on

      What common surnames in Cork are old English? I’m from Cork and struggling to think of them

    6. 5555555555558653 on

      You really shouldn’t be including Ireland without Irish-Gaelic surnames included. It’s a bit misleading to be honest.

    7. MotionStudioLondon on

      Is it up to us to guess what Blue means and what White means or are you going to tell us at some point?

    Leave A Reply