China should be red, as 石油 (Shek Yow) means ‘rock oil’ which is exactly what petro (rock) oleum (oil) is in Latin.
Select-Belt-ou812 on
in places where gasoline is referred to as „naphtha“ or „benzene“, what are naphtha and benzene called??
edit: thank you all so much for weighing in from your countries!! I absolutely love knowing these proper words and their pronunciations! this is fascinating
Agen_3586 on
Ahh yes, Gasoline, the Essence of Freedom in the modern world.
Accomplished_Note_81 on
i thought it was „guzzoline“ in Oz, based on the documentary Mad Max…
cantonlautaro on
In Chile it’s „bencina“.
HlopchikUkraine on
Naphta in Ukrainian is oil that you drill and Benzen is what you get in the car. We also say fuel (паливо)
Arab world is definitely wrong, Gulf states use Petrol, and the Maghreb uses Essence/Pétrole
(بترول and اسونس)
CrazyNeighb0r on
Fucking chamberlane extracting essence in france and africa
Queasy_Caramel5435 on
What about polish „paliwo“? (I knoe that it’s used for both gasoline and diesel, but still)
bot_or_not_vote_now on
as is usually the case, Quebec is a bit different, it should be a striped category between „essence“ (official) and „gasoline“ as colloquially people can call it „du gaz“
Proud_Relief_9359 on
The origin of the word “gasoline” is interesting. It has nothing to do with “gas” as in the state of matter.
Instead, there was a 19th century English temperance campaigner and publisher called John Cassell. He thought that people got drunk because they didn’t have ready access to good reading material (really!)
So he became one of the first publishers to issue cheap editions of classic books. Go to a second hand book shop even now and you have a good chance of finding the cheap cloth-bound Cassell’s editions of Dickens, Austen, Eliot, Walter Scott and the Brontes.
There was a problem though: it was hard to read at night, and that’s when people went out drinking. So he set up a refinery in East London to produce a lamp oil that he thought would be better and less smelly than kerosene or whale oil, at that time the dominant lamp oils.
He marketed it as Cassell-ine. Within a few years it became “gasoline”. But it was decades before anyone thought of putting it in an automobile, or even thought of an automobile at all — gasoline is a product of the 1860s, long before Diesel invented the internal combustion engine.
Since Canada is officially bilingual, it is called both Gasoline and Essence.
No-Archer-5034 on
Wtf… it’s not called gasolina in Mexico? Bull shit. Someone is lying to me
Hoopy_Dunkalot on
One of the best things you can do for your feed is hide bots that repost tried and true memes so they can appear less botlike.
lamyjf on
Québec calls it Essence.
funny_jaja on
In Mexico it’s huachicol
BoabyBawbag on
The communism is strong with benzene
iste_bicors on
Chile should be turquoise, *bencina* is the term used there.
BLANT_prod on
Chile calls it bencina (benzene)
aspirations27 on
Oddly enough, also a map of British imperialism!
Hour-Ad-6489 on
Nafta
romulusnr on
Holup is that why it’s named Esso
Fern-ando on
Did Mad Max lie to me? Is gas town nor petrol town.
ExpresoAndino on
im argentine, i thought naphta and gasoline were completely different things
fishandchips445522 on
Didn’t gas stop containing benzene decades ago? I know that the US heavily restricted it for it’s status as a carcinogen, but did that impact anyone else?
Illustrious-Novel189 on
Highly incorrect
PlusMap7 on
This is posted like every month
ChimpoSensei on
One litre of essence please
domslashryan on
I thought it was Cheese, or at the very least petril?
el_lley on
What about gas avión or turbosina?
Leave A Reply
Du musst angemeldet sein, um einen Kommentar abzugeben.
38 Kommentare
China should be red, as 石油 (Shek Yow) means ‘rock oil’ which is exactly what petro (rock) oleum (oil) is in Latin.
in places where gasoline is referred to as „naphtha“ or „benzene“, what are naphtha and benzene called??
edit: thank you all so much for weighing in from your countries!! I absolutely love knowing these proper words and their pronunciations! this is fascinating
Ahh yes, Gasoline, the Essence of Freedom in the modern world.
i thought it was „guzzoline“ in Oz, based on the documentary Mad Max…
In Chile it’s „bencina“.
Naphta in Ukrainian is oil that you drill and Benzen is what you get in the car. We also say fuel (паливо)
Gonna fill my car up with Others.
Here in India refueling points are called [Petrol Pumps](https://zeenews.india.com/photos/auto/why-is-it-called-a-petrol-pump-and-not-a-diesel-pump-explained-simply-3016373#:~:text=pump%3F%20Explained%20simply-,Why%20is%20it%20called%20a%20petrol%20pump%20and%20not%20a%20diesel%20pump%3F,-Explained%20simply).
She likes the petrolina, give me more petrolina.
Not much porn about maps on the forum nowadays.
Where are scanned old map books?
It’s all shitty stats or subjects.
I prefer promethium
Arab world is definitely wrong, Gulf states use Petrol, and the Maghreb uses Essence/Pétrole
(بترول and اسونس)
Fucking chamberlane extracting essence in france and africa
What about polish „paliwo“? (I knoe that it’s used for both gasoline and diesel, but still)
as is usually the case, Quebec is a bit different, it should be a striped category between „essence“ (official) and „gasoline“ as colloquially people can call it „du gaz“
The origin of the word “gasoline” is interesting. It has nothing to do with “gas” as in the state of matter.
Instead, there was a 19th century English temperance campaigner and publisher called John Cassell. He thought that people got drunk because they didn’t have ready access to good reading material (really!)
So he became one of the first publishers to issue cheap editions of classic books. Go to a second hand book shop even now and you have a good chance of finding the cheap cloth-bound Cassell’s editions of Dickens, Austen, Eliot, Walter Scott and the Brontes.
There was a problem though: it was hard to read at night, and that’s when people went out drinking. So he set up a refinery in East London to produce a lamp oil that he thought would be better and less smelly than kerosene or whale oil, at that time the dominant lamp oils.
He marketed it as Cassell-ine. Within a few years it became “gasoline”. But it was decades before anyone thought of putting it in an automobile, or even thought of an automobile at all — gasoline is a product of the 1860s, long before Diesel invented the internal combustion engine.
PT-BR is gasolinA
[deleted]
TIL in Japan they call it gasorin.
Edit: [https://www.youtube.com/watch?v=_ME_g6dDXDA](https://www.youtube.com/watch?v=_ME_g6dDXDA)
Since Canada is officially bilingual, it is called both Gasoline and Essence.
Wtf… it’s not called gasolina in Mexico? Bull shit. Someone is lying to me
One of the best things you can do for your feed is hide bots that repost tried and true memes so they can appear less botlike.
Québec calls it Essence.
In Mexico it’s huachicol
The communism is strong with benzene
Chile should be turquoise, *bencina* is the term used there.
Chile calls it bencina (benzene)
Oddly enough, also a map of British imperialism!
Nafta
Holup is that why it’s named Esso
Did Mad Max lie to me? Is gas town nor petrol town.
im argentine, i thought naphta and gasoline were completely different things
Didn’t gas stop containing benzene decades ago? I know that the US heavily restricted it for it’s status as a carcinogen, but did that impact anyone else?
Highly incorrect
This is posted like every month
One litre of essence please
I thought it was Cheese, or at the very least petril?
What about gas avión or turbosina?