Share.

    24 Kommentare

    1. Leading-Alarm3955 on

      I feel like some languages really over emphasize how spoken they are. Irish, Scottish Gaelic, Welsh, Galician, Catalan, etc do not need to be shown. They are not the majority languages even in their own regions. And at some point blame has to be on the natives who refuse to speak that language over another. But I just feel like they should not be represented

    2. In Russian there are some archaic expressions containing a mesec in the meaning of the moon. For example a crescent is полумесяц ( lateral halfmesec – half moon). And some others.

      It looks like the situation with the word “world”, which has retained its ancient form in many Slavic languages (svet), but has changed in Russian (Mir), although the old form is also understandable.

    3. Turin_Hador on

      Φεγγάρι is the colloquial way of saying it, the official name in Greek is Σελήνη (Selene).

    4. curious-but-spurious on

      Russian for “month” is similar to “moon” in some other Slavic languages, which makes sense.

    5. ZnarfGnirpslla on

      Why do some countries get multiple languages whilst others dont? Go to Geneva and ask someone what they call the moon for example

    6. In Bulgarian, луна, месечина and месец can all be used for moon.

    7. Napoleon_The_Fat on

      Why is Slovenian luna colored green, while Romanian and Spanish luna are colored blue?

    8. MagentaPyskie on

      You’ve put the English flag over Cornwall, which is frustrating as we have our own language.

      Btw moon in kernewek is ‚loor‘

    Leave A Reply