Trotz in einer Zeit der Feigheit: Sie sang die Nationalhymne auf Spanisch, als Abschiebekräfte LA überfielen. Jetzt ist sie auf dem Weg nach Sundance.

    https://www.thebulwark.com/p/defiance-in-a-time-of-cowardice-nezza-national-anthem

    Share.

    3 Kommentare

    1. BulwarkOnline on

      The backlash to Nezza singing the official Spanish-language version of the Star-Spangled Banner wasn’t nearly as overwrought as the reaction a few months later to the announcement that Bad Bunny will be performing next year’s Super Bowl halftime show, although the singer said she received death threats. And ultimately, the incident has proved a boon to her career. Nezza is suddenly everywhere. She was a guest on Jimmy Kimmel Live!. The Los Angeles City Council honored her and had her sing the anthem in Spanish. Shakira invited her to be a guest at her concert.

      And now the latest break for Nezza: A short film focusing on the incident, La Tierra del Valor (The Home of the Brave), will be screened among ten short documentaries at the 2026 Sundance Film Festival in late January.

      The entire saga made me think about the nature of defiance in this second Trump term—how the pains and pressure points the Trump administration has placed on certain communities have led to acts of bravery, not just from celebrated artists but from everyday laborers too.

    2. Due_Development_3083 on

      Defiance? I don’t stand with any ice deportations. But is it defiant to sing a song in another language? It’s not like they changed the anthem from Spanish to English and she performed in Spanish. Really all she did was sing a remix. Lol.

    Leave A Reply