Cambodia and Bhutan, they don’t care about the outside world.
GuardHistorical910 on
Arabs say 7+50+100+3000 because they read from right to left. europeans learned „arabic“ numerals from arabs, initially adopted that system but changed quite quickly. most languages also change order of the tens and ones over time and had times where both was acepted. even in english.
In medeival german it also used to be regionally eather 50+7 or 7+50. Martin Luther wrote 7+50 and that stuck.
In Check Republic and i *think* allso in some scandinavian countys still both is correct. while 7+50 tends to be more casual and 50+7 for more acurate context.
There is a german association, that advocates for 50+7 in school context and i think they have a point. [https://zwanzigeins.jetzt/](https://zwanzigeins.jetzt/)
OhNoMeIdentified on
is this map after ww3?
HippoPottyMouth-1 on
„Four Score and 7 years ago..“ This is a famous example of the vigesimal system that has roots in many languages including older English. It literally means 4 x 20 + 7.
NMnine on
Those colours are cheeks
Dear_Specialist_6006 on
Being from Indo-Pak I can tell you, I don’t even know what this means
SOLISTER_ on
Korean has both 5*10+7 and 50+7
apocalypse-052917 on
Tamil isn’t 50+7, it’s 5*10+7
CantoSacro on
I’m curious how they differentiate between 5×10+7 and 50+7. In English, 50 has it’s own word, so you could say it is 50+7. But the root of the word fifty is literally „five tens“, so 5*10+7 works also.
limeralism on
This is not accurate. In Georgian its ორმოცდაჩვიდმეტი which literally means forty and seventeen.
M0rph0ne on
Korean and Japanese are both natively 50+7 like Turkish and Mongolian, and their new 5×10+7 systems are adopted from Chinese characters.
As for two digit numbers like 57, the native Japanese number system is obsolete and they now only use the Chinese system 5×10+7. However, in Korean, both systems are used.
OOOshafiqOOO003 on
Lima puluh tujuh
5*10 + 7
Sensei2008 on
I can see French influence
mizinamo on
For Hindi, every number from 1 to 99 has to be memorised separately; 57 is *not* made up out of the words for 50 and 7.
* सत्तावन = sattaavan = 57
* सात = saat = 7
* पचास = pacaas = 50
The number words make sense in Sanskrit, but the sound changes to Hindi made a huge mess out of it. You can still recognise *patterns*, but it’s not regular by any means.
You can see the similarity between *saat* and *sattaa-*, but they’re not the same vowel length nor the same consonant length, nor even the same number of syllables. And *-van* and *pacaas* bear no visibly relationship at all.
If you go back to Sanskrit *saptapañcāśat* and take the individual portions *sapta* and *pañcāśat*, you can kind of see how *sapta* turned into *saat*, *pañcāśat* turned into *pacaas*, and *saptapañcāśat* turned into *sattaavan*.
But synchronically?
Different bits got eroded in each component.
It’s like trying to figure out how „could**a**“ and „I’**ve**“ are related.
Jumpy-Foundation-405 on
Here in Germany we also say the number backwards first 7 then 50.
tisizcabe on
Why do you split India but no other country?
planetjaycom on
Now do 67
Either-Technician594 on
In Israel, in Hebrew, it’s 50+7, not 7+50 like in Arabic.
Thy_Gap_Slayer on
I think 67 is trending a bit more
AndrewCabs2222 on
6…7
WhoAmIEven2 on
Still none as complex and weird as how Danes say 98. Nordics win again 😎
makinax300 on
sources?
Leave A Reply
Du musst angemeldet sein, um einen Kommentar abzugeben.
24 Kommentare
Oh no
In Hebrew it’s 50+7
Hamishim VeSheva
Cambodia and Bhutan, they don’t care about the outside world.
Arabs say 7+50+100+3000 because they read from right to left. europeans learned „arabic“ numerals from arabs, initially adopted that system but changed quite quickly. most languages also change order of the tens and ones over time and had times where both was acepted. even in english.
In medeival german it also used to be regionally eather 50+7 or 7+50. Martin Luther wrote 7+50 and that stuck.
In Check Republic and i *think* allso in some scandinavian countys still both is correct. while 7+50 tends to be more casual and 50+7 for more acurate context.
There is a german association, that advocates for 50+7 in school context and i think they have a point. [https://zwanzigeins.jetzt/](https://zwanzigeins.jetzt/)
is this map after ww3?
„Four Score and 7 years ago..“ This is a famous example of the vigesimal system that has roots in many languages including older English. It literally means 4 x 20 + 7.
Those colours are cheeks
Being from Indo-Pak I can tell you, I don’t even know what this means
Korean has both 5*10+7 and 50+7
Tamil isn’t 50+7, it’s 5*10+7
I’m curious how they differentiate between 5×10+7 and 50+7. In English, 50 has it’s own word, so you could say it is 50+7. But the root of the word fifty is literally „five tens“, so 5*10+7 works also.
This is not accurate. In Georgian its ორმოცდაჩვიდმეტი which literally means forty and seventeen.
Korean and Japanese are both natively 50+7 like Turkish and Mongolian, and their new 5×10+7 systems are adopted from Chinese characters.
As for two digit numbers like 57, the native Japanese number system is obsolete and they now only use the Chinese system 5×10+7. However, in Korean, both systems are used.
Lima puluh tujuh
5*10 + 7
I can see French influence
For Hindi, every number from 1 to 99 has to be memorised separately; 57 is *not* made up out of the words for 50 and 7.
* सत्तावन = sattaavan = 57
* सात = saat = 7
* पचास = pacaas = 50
The number words make sense in Sanskrit, but the sound changes to Hindi made a huge mess out of it. You can still recognise *patterns*, but it’s not regular by any means.
You can see the similarity between *saat* and *sattaa-*, but they’re not the same vowel length nor the same consonant length, nor even the same number of syllables. And *-van* and *pacaas* bear no visibly relationship at all.
If you go back to Sanskrit *saptapañcāśat* and take the individual portions *sapta* and *pañcāśat*, you can kind of see how *sapta* turned into *saat*, *pañcāśat* turned into *pacaas*, and *saptapañcāśat* turned into *sattaavan*.
But synchronically?
Different bits got eroded in each component.
It’s like trying to figure out how „could**a**“ and „I’**ve**“ are related.
Here in Germany we also say the number backwards first 7 then 50.
Why do you split India but no other country?
Now do 67
In Israel, in Hebrew, it’s 50+7, not 7+50 like in Arabic.
I think 67 is trending a bit more
6…7
Still none as complex and weird as how Danes say 98. Nordics win again 😎
sources?