
Was halten Sie von Cinemaplus-Untertiteln? Sie verwenden KI anstelle eines Übersetzers, weil sie dadurch 3-5 Kopeken mehr verdienen. In den letzten Wochen war ich zweimal bei az sub (csm und jjk) und in beiden Fällen war bekannt, dass die Person nicht übersetzte. Selbst in den Filmen, die ursprünglich auf Englisch sind, gibt es nur eine russisch-türkische Synchronisation und nur eine oder zwei englische Sitzungen.
https://i.redd.it/p2rlcz855t5g1.jpeg
Von agshini
2 Kommentare
Mən sırf buna görə getmirəm kinoteatra. Nə qədər ki, kinoları ruşka dilində verəcəklər, o qədər kinoteatrlar boş qalacaq. Əvəzində cataz.to-dan baxıram kinolara
wait!jjk out?!