Habe einen Schlüsselanhänger geschenkt bekommen. Kann mir jemand sagen, was da steht?

https://i.redd.it/smezjr5zm71g1.png

Von JustEdwardR

7 Kommentare

  1. Resident_Ad8648 on

    There is no correct translate to this one. It’s about Jesus or God to keep you safe under his „arms“

  2. Right_Blackberry3614 on

    I think it says, „Φυλάξον με υπο την σκέπην σου“ which means, „keep me under your roof“ as in have it somewhere safe in your house.

  3. Fabulous-Yellow8331 on

    „Guard me under your roof“ literally translated but the actual meaning is „(God) Protect Me“

  4. «φύλαξόν με ὑπὸ τὴν σκέπην σου» : In free translation: protect me under your presence.

Leave A Reply