
Mein Onkel ist letzten Monat verstorben. Er war Lette und wanderte während des Zweiten Weltkriegs in die USA aus. Er sprach die Sprache oft mit seinen Eltern, aber meine Tante und ich wissen leider nicht genug über die Sprache. Ich würde mir gerne ein Tattoo stechen lassen, um ihn zu ehren. Auf seiner Gedenktafel des Bestattungsunternehmens stand „Muzigi musu sirdis“, was unserer Meinung nach „für immer in unseren Herzen“ bedeutet. Ist das richtig? Oder grammatikalisch angemessen? Ich würde mich über jede Hilfe freuen. Danke ❤️
https://i.redd.it/04hyzv506rxf1.jpeg
Von Kamperkailey
1 Kommentar
Seems to be gramatically sound!