
Es ist ein bisschen traurig (für mich), aber ich habe mir endlich überlegt, dass ich zumindest öffentlich über ein Sommerprojekt schreibe, das ich fast abgeschlossen habe, weil vielleicht jemand ein paar gute Ideen hat, was man mit den Resten machen kann – geben Sie ein: Pandamonial, die norwegische Sprachlern-App, die es nie gegeben hat (siehe Video).
Ich lerne Norwegisch seit zweieinhalb Jahren ausschließlich nebenbei mit Duo und hatte diesen Sommer die brillante Idee, dass ich selbst eine Sprachlern-App erstellen könnte, da NRK Untertiteldateien bereitstellt und sogar über eine öffentlich verfügbare API-Dokumentation verfügt. Da ich selbst versucht habe, NRK-Sendungen anzuschauen, und der Übergang vom Duo/Lesen zum gesprochenen Text ist, ist der tatsächliche Inhalt … krass. KI-Codierungstools boomten, ich bin von Beruf Entwickler und dachte, dies wäre das ideale Projekt, um zu sehen, was KI-Programmiertools leisten können und wie man KI sinnvoll einsetzen kann.
Die Idee war einfach: NRK moderiert viele Sendungen/Nachrichten und bietet Untertitel auf Norwegisch. Mit Hilfe von KI könnte man die Wörter extrahieren, kategorisieren und übersetzen. Und dann lernen Sie sie mit einem Lernkartensystem, bevor Sie die Sendung direkt auf NRK ansehen und sie hoffentlich jetzt verstehen, ohne zu versuchen, übersetzte Untertitel zu lesen. Sie könnten ein Konto erstellen, damit Ihr Fortschritt gespeichert wird und dieser Fortschritt für Wörter/Phrasen mit ihrer Bedeutung global gespeichert wird. Wenn Sie sich also die Nachrichten von morgen ansehen, müssen Sie nicht alle Wörter lernen/durchklicken, die Sie bereits kennen. Nach ein paar Wochen würden alle Wörter, die Sie gelernt haben, eines verlieren "Kompetenz" Ordnen Sie die Rangfolge erneut zu, damit Sie sie lernen können, es sei denn, Sie klicken/oder ziehen "Gemeistert"in diesem Fall würde nie ein Wort auftauchen. Auch Text-to-Speech könnte verwendet werden, um die Wörter zu hören, und es könnten sogar Proben mit dem darin enthaltenen Wort generiert und gelesen werden. Wenn Sie bereits mit Norwegisch vertraut sind, können Sie sich auch dafür entscheiden, nur Norwegisch zu lernen "Schwerer" Wörter mit einem Schieberegler (oder nur lernen). "Einfacher"/zunächst gebräuchlichere Wörter). Ja, es ist nicht perfekt und würde es auch nie sein, aber ich dachte, es würde einen echten Vorteil bieten, wenn man echte Wörter für echte Shows lernt und nicht seine Zeit stiehlt/verschwendet, indem man Dinge immer wieder neu lernt.
Ich habe den größten Teil eines Monats mit dem Projekt verbracht… Es einrichten, KI dazu bringen, das zu tun, was ich will, und mich mit OpenAI-APIs für die Wortextraktion vertraut machen. Nachdem es endlich soweit war, stellte ich fest, dass die API, die ich für die Untertitel verwendete, zwar öffentlich war, aber auf einer Seite in der API-Dokumentation stand, dass sie nur für den NRK-internen Gebrauch gedacht sei. Und dass Sie für die anderweitige Nutzung einer anderen API und deren Inhalt eine Anfrage an NRK senden müssten.
Da ich mir über die Rechtmäßigkeit dieses Unterfangens nicht sicher war (und ehrlich gesagt immer noch nicht sicher bin) – nur Wörter aus den Untertiteldateien zu extrahieren, nicht die Sätze zu verwenden, geschweige denn ganze Fragmente davon –, beschloss ich, NRK zu schreiben. Die erste Antwort des allgemeinen Supports war zunächst äußerst positiv und schien genauso begeistert zu sein wie ich, aber ich wurde an den für NRK-Inhalte zuständigen Ansprechpartner weitergeleitet. Damit endete leider mein Unterfangen. Ich habe das gesamte Projekt so geschrieben und beschrieben, dass ich nicht darauf abzielte, Geld zu verdienen, sondern vielleicht Werbung oder einen Spenden-Button einzuführen, um zumindest die Server- und OpenAI-API-Kosten zu decken. Die Antwort war:
Hallo, NRK erlaubt diese Art der kommerziellen Nutzung unserer Inhalte nicht.
Da mir die kommerzielle Nutzung sowieso nicht so wichtig war, habe ich darüber nachgedacht und wollte die von mir geschriebene App trotzdem den Menschen, die sich für das Erlernen der Sprache interessieren, zur Verfügung stellen können, kostenlos, ohne Bedingungen, nicht einmal mit Werbung. Also habe ich ihnen Folgendes geschrieben:
Wäre es dann in Ordnung, dies völlig unkommerziell zu betreiben (also ohne Werbung auf der Seite oder ohne die Bitte um Tipps oder ähnliches)?
Die Antwort war:
Es tut mir Leid. Sie können für dieses Projekt überhaupt keine NRK-Inhalte verwenden. Untertitel aus NRK-Inhalten sind auch NRK-Inhalte. Und zu Ihrer Information: Wenn wir gelegentlich die Verwendung von NRK-Untertiteln zulassen, berechnen wir 50,- NOK pro Minute des Inhalts und 2050,- NOK für technische/administrative Gebühren.
Ich bin mir nicht sicher, warum diese Gebühr erwähnt wurde, aber ja, es ist ganz offensichtlich, dass ich, selbst wenn sie es erlaubt hätten, diese Gebühr nicht zahlen könnte, nur um der Öffentlichkeit eine kostenlose Sprachlern-App zur Verfügung zu stellen.
Und hier endete mein Sommerprojekt. Ich habe die App natürlich nie veröffentlicht, weil ich keine rechtlichen Probleme habe und weder Zeit noch Geld habe, um rechtliche Auseinandersetzungen zu führen, selbst wenn ich im Recht wäre (wovon ich keine Ahnung habe). Und die Antwort war so frustrierend, dass ich sie nie wieder anfassen wollte, nicht einmal für mich selbst.
Der Grund, warum ich das alles aufschreibe, ist, dass vielleicht jemand eine gute Idee hat, was man mit dem Rest des Projekts machen könnte. Ein Freund von mir hat vorgeschlagen, es einfach dahingehend zu ändern, dass die Leute ihre eigenen Untertiteldateien hochladen (von denen es viele gibt), aber für mich scheint das auch eine Grauzone zu sein. Ich habe eigentlich keine anderen Ideen dazu, außer vielleicht eine norwegische Universität zu fragen, ob sie daran interessiert wären, dies als Projekt durchzuführen (vielleicht wäre NRK eher bereit, mit ihnen zusammenzuarbeiten, keine Ahnung) … Aber ja, wenn jemand eine gute Idee hat, was man damit machen soll, bin ich ganz Ohr. XD
https://v.redd.it/r64u1ukqh5vf1
Von SomeoneLeo
1 Kommentar
If you have the skills to pull this project off, try reaching out to higher ups in NRK, see if you can pitch them the idea. You are contacting the wrong people.