
Hallo. Ich untersuche den Ursprung des schwedischen Wortes "Philippinen" des Spiels Philopena.
In einem alten schwedischen WörterbuchEs heißt, dass dieses Wort auf ein litauanisches Wort zurückgeht. "filibisch"und das bedeutet es "ein kleines Paar".
Aber es scheint mir das "filibisch" ist nicht einmal ein litauanisches Wort.
Meine Frage ist also:
Erkennt jemand hier das Wort? "filibisch"oder etwas Ähnliches oder eine Ahnung, wie es mit dem obigen Spiel verbunden werden könnte?
Question about a word, allegedly of Lithuanian origin
byu/lemacfeast inlithuania
Von lemacfeast
5 Kommentare
Never heard of this word but allegedly it could be a surname of ashkenazi Jew origin.
[https://www.hebrewsurnames.com/FILIBA](https://www.hebrewsurnames.com/FILIBA)
I’ve never heard of this word or this game. Wiktionary suggests that the origin is in German language
Technically it could be old lithuanian word which is not used anymore, we have a lot of those
closest thing i can come up with is that it could be a distortion of ‚dvi̇̀gubas‘ or ‚dvilỹpas‘ or perhaps ‚dvilãpis‘, which mean doubled/two-fold/two-leaved. wee bit fanciful tho.
There are no “native” lithuanian words with “f” at all, all of them have cone from other languages.