Share.

    9 Kommentare

    1. Логистически компании выпускают технику под какой-то регион, например Россия, Украина, Беларусь. Для работы на рынке необходимо иметь надпись на локальном языке – согласно законодательствам, для Беларуси подходит русский. Профит – не надо делать еще один язык.

    2. Plenty-Engineering94 on

      На белорусском языке общается меньше 1 процента населения Беларуси.

    3. По украинским законам на товарах должен быть текст на украинском языке. По беларуским законам это не обязательно.

    4. Бо це хтось має виборювати ціною своєї крові і життя.
      Я не кажу, що це єдиний вірний шлях, так як сам далеко не герой і не на війні, але це просто факт, ціна цього перекладу тексту дуже велика.

    5. RaisinBulky3561 on

      Белорусы не планируют продавать это самим себе?

    6. Потому, что без надписи на украинском технику в Украине не продашь. А в Белоруси продашь. Вот на краске и экономят.

    7. Админы здесь чтобы банить „неправильных“, зато (кг)ботам раздолье – они правильные

    8. По беларуским правилам описание должно быть хотя бы на одном из госудаственных языков, на беларуском экономят, да и не они его и не хотят париться с переводом. На некоторых товарах есть и по-беларуски, но это редкость.

    Leave A Reply