Übersetzung:

Der gestrige Vorfall mit Unterseekabeln in der Ostsee ist der jüngste in einer Reihe mutmaßlicher Angriffe auf kritische Infrastruktur. Wir gratulieren den finnischen Behörden zu ihrem schnellen Handeln bei der Enterung des verdächtigen Schiffes. Wir arbeiten mit den finnischen Behörden an den laufenden Ermittlungen. Wir stehen in voller Solidarität mit Finnland, Estland und Deutschland.

Wir verurteilen jede absichtliche Zerstörung der kritischen Infrastruktur Europas aufs Schärfste. Das verdächtige Schiff ist Teil der russischen Geisterflotte, die die Sicherheit und die Umwelt bedroht und gleichzeitig Russlands Kriegsbudget finanziert. Wir werden weitere Maßnahmen, einschließlich Sanktionen, vorschlagen, um diese Flotte ins Visier zu nehmen.

Als Reaktion auf diese Vorfälle verstärken wir unsere Bemühungen zum Schutz von Unterseekabeln, einschließlich eines verbesserten Informationsaustauschs, neuer Sensortechnologien sowie von Unterwasserreparaturkapazitäten und internationaler Zusammenarbeit. Wir setzen uns weiterhin dafür ein, die Belastbarkeit und Sicherheit unserer kritischen Infrastruktur zu gewährleisten.

Derzeit besteht kein Risiko für die Stromversorgungssicherheit in der Region.

https://www.eeas.europa.eu/eeas/joint-statement-european-commission-and-high-representative-investigation-damaged-electricity-and_en

Von StrongFaithlessness5

Share.

1 Kommentar

  1. StrongFaithlessness5 on

    Non so in quanti si aspettassero un blocco delle navi russe e cinesi nella zona del Mar Baltico, ma la risposta dell’UE è chiara: non verranno presi provvedimenti.

    Affermare che verranno intensificati i controlli è non solo costoso, ma pure totalmente inutile, poiché l’obiettivo della Russia sarà sempre quello di colpire i cavi uscendone impunita (non che ci voglia molto) e in qualche modo ci riuscirà.

    Mi fa ancora più tristezza vedere che pur di non dire un semplice no, adesso anche noi ricorriamo a giri di parole e modi di parlare molto coloriti per illudere le persone.

Leave A Reply