
In Weißrussland ist Russisch auch die Staatssprache, und wenn „Belarus“ geschrieben wird, bedeutet das, dass es sich nur um einen Text auf Russisch handelt. Warum ist das für manche ein Problem? Im Allgemeinen wäre es seltsam zu erwarten, dass verschiedene Sprachen genau die gleiche Schreibweise des Landesnamens haben. Deshalb sind Sprachen unterschiedlich, sodass auch die Wörter unterschiedlich sind, nicht wahr? Wenn eine Person darauf besteht, dass jedes Wort in ihrer Sprache mit einem Wort in einer Fremdsprache identisch ist, dann stellt sich heraus, dass sie dazu beiträgt, dass ein Teil ihrer Sprache mit der fremden Sprache identisch ist, und wenn wir diese Logik fortsetzen, dann ist diese Person dagegen, dass sie eine eigene Sprache hat🤷🏻♂️
https://i.redd.it/fu0afvxkj4xg1.jpeg
Von NoPepper2377
10 Kommentare
Русский корабль, иди нахуй! И свою „Белоруссию“ с собой забери.
На русском страна называется Республика Беларусь.
Чаму вы па сваёй ініцыятыве заяўляеце, што вы маскаль?
Ну у беларусов прям дико пригорает, когда их страну называют (по русски) Белоруссия, а не Беларусь. Ок, но в других языках Беларусь это прям калька с «Белая Россия». По латышски Baltkrievija, по литовски Baltarusija, по шведски Vitryssland и так далее. Но там они не сильно почему то возникают
Странно, китайцы никогда не обижались на „Китай“ или „Пекин“, хотя на их языке названия звучат совсем не так. А „Великобритания“ тоже обидно для жителей грейт британ?
этакая аллергия на отсылку к БССР просто у людей. Россияне имеют право говорить Белоруссия, они хозяины своего языка в своей стране. Мы же не доебываемся до украинцев которые говорят Билорусь или поляков – Бялорусь? ну вот и россиянам Белоруссия можно. На беларускай мове выключна Беларусь.
Это напоминает мне аллергию у поляков на „восточную европу“. По их мнению польша – центральная. (если что, мое мнение на этот счёт – деление европы на розу ветров бессмысленное; турция восточнее беларуси и никто ее восточной не называет)
Волонтёры ципсо лодку раскачивать пытаються, обидно видимо что они тонут одни, а другие славяне даже не замечают их
Сутнасьць у тым, што гэта беларусам вырашаць, як называць сваю краіну.
Канешне, па-расейскай шмат хто называе Беларусь «Белорусьсіей», аднак гэта не азначае, што беларусам гэта падабаецца, таксама как расеянам не падабаецца, калі іх краіну клічуць не «Расіей», а Расеей альбо нават Масковіяй.
Таму вучыцеся паважаць назоўныя пажаданьні іншых, калі хочаце, как хоць крыху паважалі менавіта вас з вашымі назвамі.
У вас свой язык, у нас свой. Знаю, что у вас и русский
Так как этот сабрэддит +- является русско язычным. То он попадает в рекомендации тем кто сидит на других русско язычных сабрэддитах.
Есть базированные вроде r/kafkafps. А иногда попадаются r/AskARussian .
От этого и наплыв.
Я из России и имхо Беларусь вариант мне нравится больше так как „Белоруссия“ звучит тупо. Но при этом нужно учесть тот факт что в разных регионах есть разные названия и большая часть людей просто говорят от привычки. Я жил в Беларуси поэтому для меня правильный вариант „Беларусь“.
Есть конечно тролли которые называют Беларусь „Белоруссией“ просто ради баттхерта но большая часть людей делают это не из за троллинга а из за привычки и вариант „Белоруссия“ для них звучит более привычным.
Это также как в мануалах к технике в Америке сокращают Англ язык как „EN“ но в Европе как „GB“ (Great Britain)
Кстати хороший пример. Есть „Великобритания“ а есть „United Kingdom“ (Соединенное Королевство)