In den Vereinigten Staaten hatten Väter während der Corona-Lockdowns mehr Zeit, sich an den täglichen, intimen Aufgaben der Kindererziehung zu beteiligen. Laut einer neuen Studie aus den Philippinen haben diese Vaterschaftsleistungen jedoch aufgrund der Prekarität am Arbeitsplatz und der wirtschaftlichen Ungleichheit die Pandemie nicht überdauert.
Adam Scott sagt, dass „Parks und Erholung“ in der Trump-Ära „etwas anders“ wären: Amerika „hat möglicherweise verloren, was von seiner Unschuld übrig geblieben ist“
Share Facebook Twitter LinkedIn Pinterest Bluesky Threads Es ist komplizierter als das. Es wurde der Dialekt der Hauptstadt verwendet. Ich habe englische Buchstaben verwendet, um das Lesen für alle zu erleichtern. Dies kann jedoch zu geringfügigen Aussprachefehlern führen. Von Moozy664
AllegedlyLiterate on 16.04.2026 11:12 p.m. Is there a different word of non-muscular cats? Also, how do you determine the relative strength of a cat?
Hlvtica on 16.04.2026 11:15 p.m. Cool, I’d really like to see a version that uses some other way to represent the dialect continuum rather than political borders
Clearer_Concrete on 16.04.2026 11:32 p.m. Huh interesting, both dari and bayti are used in urdu aswell but very cool map op
Ok-Sundae6553 on 16.04.2026 11:39 p.m. In Tunisian, cat is qatus, and chicken is djaja. Sarduk is a rooster and tangerine is actually madalina
7 Kommentare
Is there a different word of non-muscular cats? Also, how do you determine the relative strength of a cat?
nay info on why’re tangerines called by some random dude’s name?
Cool, I’d really like to see a version that uses some other way to represent the dialect continuum rather than political borders
Cat (muscular)
Huh interesting, both dari and bayti are used in urdu aswell but very cool map op
In Tunisian, cat is qatus, and chicken is djaja. Sarduk is a rooster and tangerine is actually madalina
In Iraq home is just (bayt)