Share.

8 Kommentare

  1. theteagonnachewcam on

    Dynia е тиква на полски, а бостан на български е поле с дини

  2. _-Event-Horizon-_ on

    Любеница също се използва в някои диалекти, а в родопите, от където е половината ми рода казват карпуза на динята.

  3. SoItWasYouAllAlong on

    То българските думи за двата плода по принцип са си „любеница“ и „пъпеш“.

    Отъждествяването на „диня“ с „любеница“ е шопски диалект. Ама цяла България се пресели в шоплука и прие шопския за официален език на галактиката.

  4. Hairy-Chemical3467 on

    Искам Македонският да е отделен език, да може да си го пиша в CV-то!

  5. На северозападен български си е точно така, Л-то даже не се произнася в Любеница.

  6. petahthehorseisheah on

    На всеки език и диалект се използват еднакви думи за пъпеш, диня и тиква и все означават различно нещо

Leave A Reply