Share.

    26 Kommentare

    1. BarEnvironmental8668 on

      Det er et forsøg på at brande sig danske og ikke amerikanske 

    2. JapanskElorgel on

      Det er da et sats fra Coca Cola at sætte fodbold fået i produktion uden at vide om vide om er kvalificeret eller ej 😀

    3. Hugtand1991 on

      Jeg hader det ! Sådan siger min kæreste os til hunden når han vil have den hen til sig “Kå’ så” jaa kå så.

    4. Det betyder, at Coca Colas markedsføring virker, når du, gratis, poster et billede som det her der udbreder deres „Danglish“ kampagne.

    5. Lurifaksenvaksen1 on

      Det minder mig om i Shrek 2 hvor den gode fe synger oven på klaveret. Der siger hun også lige “ kå’så“

    6. Jeg har aldrig hørt nogen udtale det som “kå’ så'“. Det virker lidt mærkeligt. Er det en udbredt måde at tale på i Danmark? Det lyder prollet i så fald.

    7. SevereLengthiness246 on

      Det betyder „pleeeeeease køb vores produkt, vi har tabt indtægt på alle dem som vha USA boykotten har opdaget at andre produkter er lige så gode“.

    8. Disastrous-Mix-5859 on

      Jeg tror kampagnelederen er en svensker der forsøger at være kæk på dansk men ikke helt kan…

    9. NervousCaregiver9629 on

      Overrasket over folk seriøst ikke kan gennemskue at det er „kom så“.

    Leave A Reply