Die wörtliche Bedeutung des Namens jedes jemenitischen Gouvernements

Von ParkingGlittering211

27 Kommentare

  1. HarsH_SinhA_10 on

    „Scorpion Sting“
    „Arrival of Death“ 💀 💀
    „Blazing heat“

    Damn, no mercy for those places

  2. IronNobody4332 on

    See and if I name my fantasy world this stuff it’s “over the top” and “unrealistic” like bro someone bouta go over there, declare “The State of Cataclysmic Evil” and it’s barely Top 3 wut

  3. Freedomsaver on

    When you let Metal Bands name your regions…

    …or is it the other way around?

  4. EstablishmentOne3438 on

    -„Where are you going?“

    -„To the arrival of death“

    -„What“?

  5. ParkingGlittering211 on

    Scorpions String🤦‍♂️

    Reddit’s spam filter didn’t like one of the links in my sources it auto deletes any comment I make with them, any way around that?

  6. 5ou5_tabi3i_69 on

    There’s a mountain north of Yemen called jebel al nahdain جبل النهدين , literally translates to the mountain of the two boobs .

  7. Damn I’m wondering how skilled she had to be to get an 1/8 of the country dedicated to her

  8. Minute_Juggernaut806 on

    you should add two more slides, one for English names and one for how the Arabic name is broken down (or I all these infos can be in one single pic).

    It’s a missed opportunity for me to know which island is named dragon’s blood market

  9. Difficult-Cricket541 on

    The Houthis engage in the african slave trade and take slaves from the horn of africa.

  10. Shammar-Yahrish on

    Fun fact: Some of these places were named after actual Yemeni people.

    For example: the state named high command in Arabic is called Dhamar which was named after the Himyarite king **Dhamarʿalī Yuhabirr** **bin Yāsir Yuhaṣdiq** (Ḏmrʿly Yhbr), was the *king of* [*Saba‘ and ḏu-Raydān*](https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_rulers_of_Saba_and_Himyar#Kings_of_Saba'_&_Dhu_Raydan) from c. 135 to 175 CE. He ascended the [Himyarite](https://en.wikipedia.org/wiki/Himyarite_Kingdom) throne amidst clashes between Sabaʾ and [Ḥimyar](https://en.wikipedia.org/wiki/%E1%B8%A4imyar).

    While Hadramout does translate to the arrival of death or death has come to be more precise, The name it self is rumoured to have been the name of one of Saba’s 10 sons who prothet mohammed spoke about in one of his hadiths. (Pbuh mohammed didnt mentions the names but did speak of saba and his 10 sones who muslims scholers include as one of them)

  11. Don_Madruga on

    Well, I think nowadays all of Yemen is „Arrival of death“, unfortunately

  12. Impactor_07 on

    The bit near Sanaa is cool as well, „Fortress“, „Safekeep of the Capital“, „High Command“.

  13. Low-Cardiologist-935 on

    it’s interesting how literal translations often sound harsher or more dramatic than the original meaning. a lot of place names come from old tribal names, geography, or historical events. once translated word-for-word they end up sounding almost mythical

  14. Many of these places are named after the most common cause of death in that region, such as scorpion sting, blazing heat, and skilled equestrian woman (somebody should really stop her)

  15. FixAcademic8187 on

    Well, a small city near where I live in Saudi is called “ Mother of the skulls“.

Leave A Reply