
Ein Steuerberater erklärt, warum es in Japan legal ist, Besuche in Hostess-Clubs als Geschäftsausgaben zu deklarieren. „Wenn der Zweck darin besteht, einen Arbeitsauftrag zu erhalten, kann dieser als ‚Bewirtungs- und Sozialausgaben‘ oder ‚Geschäftsausgaben‘ erfasst werden. Wichtig ist der ‚Zweck‘, nicht der ‚Standort‘.“
https://news.yahoo.co.jp/articles/43705808511d9ff8ea4a68ba73089cb6e2848306
3 Kommentare
“Team bonding” exercises
Man must be nice to work for a company that pays 1990s salaries to its employees while the CEOs spend like it’s still the bubble era. /s
It’s also [not cheating to sleep with them](https://www.theguardian.com/world/2015/jun/12/japanese-court-endorses-adultery-for-business-purposes-experts-say).