Wie viele Buchstaben hat das Alphabet jeder europäischen Sprache?

Von vladgrinch

32 Kommentare

  1. LittleSchwein1234 on

    Slovakia no. 1!

    a, á, ä, b, c, č, d, ď, dz, dž, e, é, f, g, h, ch, i, í, j, k, l, ĺ, ľ, m, n, ň, o, ó, ô, p, q, r, ŕ, s, š, t, ť, u, ú, v, w, x, y, ý, z, ž

    Edit: added ý

  2. OneMisterSir101 on

    Would be useful if the color scheme had meaning. Like a gradient from one color to another.

  3. _Alpha-Delta_ on

    Wait a second, how comes accentuated characters count as full letter for some languages only ?

    You could argue that French has a lot more letters than 26. With these, you can count up to 39 letters

    a, à, â, b, c, ç, d, e, é, è, ê, ë, f, g, h, i, î, ï, j, k, l, m, n, o, ô, p, q, r, s, t, u, ù, û, ü, v, w, x, y, z

  4. Internet-Culture on

    If there are some special characters around the standard Latin ones as modifications… sometimes the result is considered actually as a new letter and sometimes it is thought of as the standard Latin character and the modification as something that’s outside of the system.

    Like, I am pretty sure all the French ç and é and è and whatever are not counted, but the German ä and ö and ü are. Keep that in mind… the visually same character might be counted differently depending on how the modification affects the sound in each language.

  5. oatflatwhite030 on

    I love my good ole‘ ä, ö, ü and – my favourite – ß! No, it’s not a fucking ‚b‘. It’s ß! IT’S ẞ!!!

  6. Nothing_F4ce on

    Why is this counting diacritics for some countries but not others?

    In addition to the regular 26 Portugal has á à â ã é è ê ó ò õ í ç so that’s 38.

    For Spain they counted only the ñ

  7. ivandemidov1 on

    Modern Italians are literally descendants of ancient Latins although they don’t use nowadays lot of Latin alphabet letters.

  8. ConcentrateFar7753 on

    This is always interesting because for french people: é and è are not letters, they are just e with an accent even though the sounds are different but for an icelander á is a different letter than a.

  9. Using the borders of nations instead of distinct languages for a linguistics map is just so anoying and honlestly should not be allowed on this sub (but i highly doubt that this sub is even moderated so it doesnt really matter.)

  10. Here in Austria (and I think in Germany too), every child learns at school that the alphabet has 26 letters. For some reason, the umlauts (ä, ö, ü) are not counted. Then there is the sharp S (ß), which historically is actually a combination of two letters (sz). Nowadays, however, it is treated as a separate letter. But it is not counted either.

  11. Dull-Wrangler-5154 on

    Portugal only got K, Y (intentional) and W in 1990 and I can’t think of a non loan word that uses them.

  12. Why ignore letters with accents in French, but count them for other languages?

  13. So is this official languages? Or just the primary language? Or just the language that takes its name after the country? Or what?

    This map makes no sense

  14. Why Spain has more than Portugal? It is because of „ñ“? Because Portugal has „ç“

  15. Italian here, while the *official* alphabet has 21 letters, at school it’s normal to learn the 26 letters one. At least that’s what I learned about 20 years ago in primary school.

  16. aaaaaqaaaa11111 on

    The Italian alphabet is rarely used in practice. When we say „the alphabet“, we usually refer to the English one. It’s the same, but with extra letters, which are used in the many English words found in the Italian language

  17. Irish has:
    a á b bh c ch d dh e é f fh g gh h i í l m mh n o ó p ph r s sh t th u ú
    So 32 not 18 if you include lenited (séimhíu) letters and the síneadh fada. But that lenited h after some of the consanants makes it make a completely different sound like m (muh) and mh (wuh or vuh) and some consonants are silenced by the lenited h like fh and often sh

Leave A Reply