Habe viel gelacht wegen der Übersetzung ins Aserbaidschanische

https://i.redd.it/mrymt5sjkrcg1.jpeg

Von shiitshitshit

4 Kommentare

  1. Illustrious_Page_984 on

    I laughed (or rather cringed) even more how they translated „Türkiye“ to Albanian and Romanian😭

  2. Aram_the_Human on

    I have a good one: This product does not contain any conservatives.

    Our dumbass translators think that the roots of the words always have the same meaning across different languages.
    That’s why they think that „izolyasiya“ in English means „isolation“ whereas it is actually „insulation“.

Leave A Reply