
(Dasselbe auf Galizisch, Baskisch und sogar Aranesisch)
Es würde manchen Menschen die Nerven brennen lassen und sie hätten das Gefühl, als würde Spanien zusammenbrechen, wenn sie so etwas sehen würden. Ich denke, bei vielen Menschen könnte das Gegenteil passieren: Sie fühlen sich auf ihre eigene, nicht-kastilische Art etwas spanischer (wenn sie Zweifel haben).
Ehrlich gesagt, ich sehe das zum Beispiel auf Baskisch und würde vor Freude überfließen. Die Tatsache, dass ich aus Murcia komme, hat keinen Einfluss auf meine persönliche Wahrnehmung der Sache.
https://i.redd.it/djadpome30bg1.png
Von snolodjur
12 Kommentare
Vale
Vaya que os encanta sobre complicarse las cosas eh
Molaria
[removed]
Menudas fantasias teneis algunos 😂
La mejor opción es que no existiesen pasaportes y las personas pudiesen moverse libremente.
Me molaría muchísimo tener el pasaporte en gallego, apruebo esto. Supongo que esto no daría ningún problema para reconocerlo cuando vas al extranjero porque todos los pasaportes que hay hoy en día se reconocen por un chip que indica el país
No sé yo cómo de viable es.
Bonito? Mucho
Viable cuando tengas que viajar, teniendo que hacer que el burócrata o trabajador de turno tenga que revisar las versiones alternativas de un pasaporte ya existente? Pues poco práctico.
En mi opinión el pasaporte no es un documento para hacerte sentir más o menos español, al fin y al cabo para documento de identidad tenemos los DNIs, pero el pasaporte lo que tiene que hace es que *acredita,* ***fuera de España****, la identidad y nacionalidad de los ciudadanos españoles.*
No creo que a un chino, a un británico o a un senegalés le importe especialmente mucho si somos de la Comunidad Valenciana, de Galicia o de Cataluña cuando lo que tienes que hacer es cruzar una frontera.
Ahora, seguro que existen fundas de eso, si queréis ponerle una „skin“ al pasaporte xD
¿Y qué tal centrarnos en lo que nos une a todos en lugar de en lo que nos separa? Tenemos una lengua común que se habla en todo el mundo, ¿por qué no usarla? Además, entiendo que habría que haberlo también en gallego, euskera, bable y andaluz, ¿correcto? ¿Te resulta práctico y escalable?
Porque quieres crear división en vez de unión?
Países multilingues tienen el pasaporte en todas las idiomas oficiales, no solo en el tuyo (https://visaindex.com/country/belgium-passport-ranking/). Si lo quieres en Catalan, habrá que separar.
Resulta comprensible que esto cautive a quienes se deleitan en el simbolismo de los pasaportes y poseen un afán secesionista. Sin embargo, para el resto de la población, cuya prioridad es simplemente llegar a fin de mes y alcanzar una vida digna, ese atractivo es prácticamente incomprensible.