Share.

    44 Kommentare

    1. LupusDeusMagnus on

      That’s false, most of those countries call the country their language version of Holland unofficially and officially call it the Netherlands.

    2. Do these countries literally have no translation for „Netherlands“?

      I ask this because in my language, Italian, saying „Paesi Bassi“ instead of simply „Olanda“ is much weirder than saying „Netherlands“ instead of „Holland“.

    3. Países Bajos is the official name but everyone calls it Holanda excepts in official situations

    4. ShaftesburyAvenue on

      Holland and the Netherlands are often used interchangeably in the UK. Particularly when refering to the football team.

      Obviously I know the difference, but it doesn’t stop people doing it.

    5. Isernogwattesnacken on

      And both are fine, don’t let some provincials on Reddit tell you otherwise.

    6. franky07890 on

      Holland = two provinces (north and south, on the west near the coast)

      Netherlands = the whole country, including Holland.

    7. In Spanish saying Países Bajos is something relatively new. Most people still say Holanda

    8. In Finnish its colloquially called Holland, but officially the country is called the Netherlands.

      The Dutch language is officially called „hollannin kieli“ in Finnish, though.

    9. im sure romania wont say „cities from below“ for the netherlands. but i did hear ‚hollanda‘ in romania…

    10. Radiant_Honeydew1080 on

      Seems wrong, people in Russia call it both the Netherlands and Holland. Both are right in regular speech, though in official or diplomatic speech only „the Netherlands“ or Kingdom of the Netherlands“ are appropriate.

    11. LoyalteeMeOblige on

      Most Spanish people say „Holanda“, sorry, I’m a Spanish speaker and we need to force ourselves to say „Países Bajos“ even if we live here. It goes against a custom going on for years.

    12. Romania only uses „Tarile de Jos“ (Basically the same as the french Pays-Bas) in official documents. In regular conversations it’s always „Olanda“.

    13. chippawanka on

      Fake news

      Most Eastern Europe and Russia calls is “Gallandia” aka hollandia aka holland

      Map is fake

    14. Paesi bassi Is the official name in Italy. Everybody calls it „Olanda“ tho

    15. Orange_Wine on

      Same for russian. Many people simply say Голландия, and not Нидерланды. 🤷‍♂️

    16. GalacticSettler on

      In Polish the official name is „Królestwo Niderlandów“, ie Kingdom of the Netherlands.

    17. in Poland both names are officially „allowed“ – in official context it’s „Kingdom of Netherlands“ but it’s not considered a mistake to say „Holland“

    18. Different_Career_315 on

      Well, in Poland it is called “Holandia,” but “Niderlandy” is also correct (and perhaps even more so). However, in my opinion it’s a terrible calque, and we should use something like “Niskie Kraje.” It would sound much cooler.

    19. drgoogoblinesq on

      In elementary school here in the Capital Region of NY (mid 90s), we were taught it was Holland, and it was a magical land with windmills and houses on stilts… so later when we learned about it as the Netherlands I was very confused.

    20. In Turkish in Ottoman times they used to call it Nederland but then change it back to Hollanda

    21. ForeverAfraid7703 on

      Interesting, I learned the Russian for Netherlands as Голландия (Gollandia)

    22. AgonizingFatigue on

      It’s so annoying when people say Holland instead of Netherlands here in the UK. It’s like saying England when referring to the entire UK.

    23. lousy-site-3456 on

      To sum up: Everyone calls it Holland. The only question then is: does the blue corridor also call it the Lowlands? 

    24. nickdc101987 on

      And thus Portugal is once again Eastern Europe, although this time it applies only to the northern part

    25. To be honest, in colloquial italian you will always hear „Olanda“, almost never „Paesi Bassi“.

      Yes, of course, the nation is officialy aknowledged as „Paesi Bassi“… but, I mean, it’s not a thing you actually say outloud in a normal conversation. You’d look reharsed.

    26. In China, Japan, and its largest colony, Indonesia, they all call it “Holland (Helan, Oranda, and Belanda).” To be fair, when they first came to the far east, they introduced themselves as Hollanders.

    27. al_amhara1987 on

      Italians will say Olanda (Holland) 95% of times. Just in official documents

    28. What’s funny to me is that when other countries do call it the Netherlands, it’s almost always plural. While in our own language (Nederland) it’s singular.

      Do these languages not have a translation for Netherland? (or low land, if you will)

    29. Jumpy_Ad_2082 on

      in Romania we also call it „Olanda“. „Tarile de Jos“ is used very rarely.

    30. I never say “țările de jos”, now one does, maybe is the oficial form but we use “Olanda”. Even my ios keyboard shows up olanda 🇳🇱 flag when I write Olanda.

    Leave A Reply