
Ich habe die Buchstaben in der 1. Zeile erfunden (außer "D"), und in der 2. und 3. Reihe + "D" werden vorgeschlagen. Außerdem existieren einige Buchstaben bereits in Unicode – Ď, Ļ, ļ, Ņ, Ń, ņ, ń.
Wort "D" sieht aus wie ein wenig "D"aber es hat mir nicht gefallen, weil darüber kein doppelter Strich steht.
https://i.redd.it/qb6r8ddln15g1.jpeg
Von MatijaReddit_CG
7 Kommentare
ñ
Ovaj prvi za nj je fonetska transkripcija glasa koji zvuči nešto kao „ng“. U hrvatskom ga imamo kao alofona u riječima kao što je ‚banka‘ (izgovorite na glas pa onda usporedite ’n‘ u ‚banka‘ i ’n‘ u ’nešto‘).
Bilo bi bolje da je ovaj zavijutak na prvom vertikalnom stupcu slova n jer bi se onda podudaralo s IPA znakom za naš ’nj‘.
Uspravni redovi = stupci. Okej, sad možemo „izmišljati“ slova
Ali…. zašto????
Umjesto NJ, trebali bi imati [](https://en.wikipedia.org/wiki/%C3%91)
> Takođe, neka slova već postoje u Unikodu – Ď, Ļ, ļ, Ņ, Ń, ņ, ń.
Bilo koje slovo možeš kombinirati s dijakriticima u Unicodeu
https://en.wikipedia.org/wiki/Combining_character
https://en.wikipedia.org/wiki/Zalgo_text
A u Unicodeu također postoje i digrafi Dž, Lj, Nj, i to u sve tri varijante (veliko slovo, malo slovo, prvo početno veliko).
Malo je luckasto…ja bih to pojednostavnijo.Ipak na mladima svijet ostaje, a mladi razumiju šta žele:
DŽ = WTF
dž = JIT
LJ = FLEX
lj = LB
NJ = AF
nj = Peach