Da li ovu kartu možemo nazvati na prvu „veliko zagorje“ sa izlazom na potoke /S ?
Pasture_patriot on
Makaki, kajkavci su ti ostali Međimurci, Varaždinci i do Koprivnice, Zagorci do cca Zaprešića (Pojatno), po Medvednici + Zelina do Kalnika
nvk3 on
Ne znam za Kutinu, ali imam prijatelje / poznanike iz Pitomače i okolice Karlovca, i oni govore kajkavski, tako da pretpostavljam da se kajkavski tamo još drži. Naravno, u dosta ovih gradova na slici jedino što je ostalo od kajkavskog je „kaj“. Ja sam iz Križevaca ali u govoru od kajkavskog koristim većinom samo „kaj“ i futur drugi miješano s futurom prvim, ovisi kako kad. U selima, barem prije nekih 15 godina kad sam išao u školu, bila je drukčija situacija, oni koji su došli sa sela, pogotovo udaljenijih od grada, imali su izraženiji naglasak, ali ne znam kako je danas, pretpostavljam da se ipak govori bliže štokavskom.
edit: Vidim na karti da je i Sisak označen kao kajkavski grad, imao sam poznanika iz Siska na faksu, govorio je čisti štokavski sa štokavskim naglascima, ne znam je li on bio iz nekog mjesta pokraj Siska ili baš grada, i kako se danas u Sisku govori. Mislim da se i u Garešnici govori štokavski.
MysteriousTap2901 on
Kaj ja znam
weshmachina on
U Sisku se ne govori kajkavski
garethtrooper on
U Glini sigurno nema kajkavice. Kad bolje promislim u Glini nema ništa
Ant0Neo on
Treba maknut Zagreb s karte..vise ne mozes cut kaj..svi forsiraju štaaaa
mr_kangaroo on
Šte je delal ovu kartu nigdar ni bil na Kalniku
ToplaPiva on
fali mala ljubicasta tocka u sjevernoj istri kraj Buzeta
Many-Rooster-7905 on
Kae ovo karta velike hrvatske nakon thanosovog pucketanja prstima
MammothUmpire349 on
Bjelovar be like „nope“
Thedarkcowboy30 on
U Zagrebu sve manje kajkavštine jer dolaze odsvuda dotepenci imigranti tak da nažalost teško je svoju kulturu očuvat kad si metropola. Ali držimo se dok je zadnjeg kajkavca Zagreb je i dalje KAJ ✌
buteljak on
Realna je u smislu govori se par kajkavskih riječi. Ili samo „kaj“. Za to podrucje istre znam da ima dosta rijeci, krizevci isto ali to je onako… Pravu ne-razumijem kajkavštinu čujete u selendrama zagorja. Imam jednu babicu selo do koju uopce ne razumijem, a sama pricam kajkavski.
MadCroatZrile on
U Zagrebu gotovo ništa, Sisak je isto nula bodova, a u Podravini se jako drži. Iz iskustva ti mogu reći da je sve do Pitomače kajkavština. Moslavina je također jako slaba, ali osjetiš u govoru da je nekoć bio kajkavski kraj. Čuje se u izgovoru nekih riječi.
SpaceOdysseus23 on
Zagreb su okupirali snobovi koji ti se krevelje kao da su retardirani dok čuju „kaj“
Secure_Marketing6778 on
Cijela slovenijaaa fali🤟🤟🤟
JoePheonixx on
Turopolje 100% KAJ osim dotepenaca iz Filipina ,Nepala, etc kojih se jako puno doteplo u Turopolje. Ćak su se i Bosanci i ostali kaj su tu duže već pokajkavštili.
Magistar_Idrisi on
Ljudi koji uvrštavaju Zagreb među kajkavske krajeve valjda misle da kajkavština znači samo ubacivanje riječi „kaj“ tu i tamo. Zagreb nije kajkavski grad… desetljećima.
Hairy_Gazelle_5987 on
Odavno ovi krajevi nisu kajkavski
BlackBoxGreen on
Ma ne. Takve karte vec odavno ne drze vodu.
Leave A Reply
Du musst angemeldet sein, um einen Kommentar abzugeben.
20 Kommentare
Da li ovu kartu možemo nazvati na prvu „veliko zagorje“ sa izlazom na potoke /S ?
Makaki, kajkavci su ti ostali Međimurci, Varaždinci i do Koprivnice, Zagorci do cca Zaprešića (Pojatno), po Medvednici + Zelina do Kalnika
Ne znam za Kutinu, ali imam prijatelje / poznanike iz Pitomače i okolice Karlovca, i oni govore kajkavski, tako da pretpostavljam da se kajkavski tamo još drži. Naravno, u dosta ovih gradova na slici jedino što je ostalo od kajkavskog je „kaj“. Ja sam iz Križevaca ali u govoru od kajkavskog koristim većinom samo „kaj“ i futur drugi miješano s futurom prvim, ovisi kako kad. U selima, barem prije nekih 15 godina kad sam išao u školu, bila je drukčija situacija, oni koji su došli sa sela, pogotovo udaljenijih od grada, imali su izraženiji naglasak, ali ne znam kako je danas, pretpostavljam da se ipak govori bliže štokavskom.
edit: Vidim na karti da je i Sisak označen kao kajkavski grad, imao sam poznanika iz Siska na faksu, govorio je čisti štokavski sa štokavskim naglascima, ne znam je li on bio iz nekog mjesta pokraj Siska ili baš grada, i kako se danas u Sisku govori. Mislim da se i u Garešnici govori štokavski.
Kaj ja znam
U Sisku se ne govori kajkavski
U Glini sigurno nema kajkavice. Kad bolje promislim u Glini nema ništa
Treba maknut Zagreb s karte..vise ne mozes cut kaj..svi forsiraju štaaaa
Šte je delal ovu kartu nigdar ni bil na Kalniku
fali mala ljubicasta tocka u sjevernoj istri kraj Buzeta
Kae ovo karta velike hrvatske nakon thanosovog pucketanja prstima
Bjelovar be like „nope“
U Zagrebu sve manje kajkavštine jer dolaze odsvuda dotepenci imigranti tak da nažalost teško je svoju kulturu očuvat kad si metropola. Ali držimo se dok je zadnjeg kajkavca Zagreb je i dalje KAJ ✌
Realna je u smislu govori se par kajkavskih riječi. Ili samo „kaj“. Za to podrucje istre znam da ima dosta rijeci, krizevci isto ali to je onako… Pravu ne-razumijem kajkavštinu čujete u selendrama zagorja. Imam jednu babicu selo do koju uopce ne razumijem, a sama pricam kajkavski.
U Zagrebu gotovo ništa, Sisak je isto nula bodova, a u Podravini se jako drži. Iz iskustva ti mogu reći da je sve do Pitomače kajkavština. Moslavina je također jako slaba, ali osjetiš u govoru da je nekoć bio kajkavski kraj. Čuje se u izgovoru nekih riječi.
Zagreb su okupirali snobovi koji ti se krevelje kao da su retardirani dok čuju „kaj“
Cijela slovenijaaa fali🤟🤟🤟
Turopolje 100% KAJ osim dotepenaca iz Filipina ,Nepala, etc kojih se jako puno doteplo u Turopolje. Ćak su se i Bosanci i ostali kaj su tu duže već pokajkavštili.
Ljudi koji uvrštavaju Zagreb među kajkavske krajeve valjda misle da kajkavština znači samo ubacivanje riječi „kaj“ tu i tamo. Zagreb nije kajkavski grad… desetljećima.
Odavno ovi krajevi nisu kajkavski
Ma ne. Takve karte vec odavno ne drze vodu.