Share.

    8 Kommentare

    1. TheCoolBlondeGirl on

      Conseguir ver o pastel de nata seria óptimo para dizer se está aprovado ou não

    2. Sim, e foi transliterado correctamente pela forma como se diz em Português e não letra a letra. Aprovado!

    3. Os russos/ucranianos escrevem como falam e nunca ouvi um português a dizer „passtel de nata“, portanto

    4. Eu acho que isso não é ucraniano. Segundo o Google translate isso é a língua da Macedónia. Em Ucraniano é assim Десерт Пастель де Ната

    Leave A Reply