Puhekieli varies so much depending on the town you currently are – too many to list 😀
asutekku on
depends on the region, but here’s a southern one:
– täs, tos, siin
– täst, tost, siit
– tähä, toho, siihe
– tääl, tuol, siel
– täält, tuolt, sielt
– tänne, tonne, sinne
thatBOOMBOOMguy on
Probably the most common one would be just leaving out the last 1 or 2 letters; täs, tuos, siin, täst, tuost, siit, etc.
No-Newspaper-1933 on
Generelly speaking drop the last letter and the U in the middle. But not always.
SesseTheWolf on
For me, they would be
Täs tos siinä
Tästä tosta siitä
Tähä toho siihe
Täälä tuala siälä
Täältä tualta siältä
Tänne tonne sinne
Galwran on
Tässä-tuossa-siinä: Tossa. When you give something or point at something, like a place on a map. „There, look!“)
Tästä-tuosta-siitä: Tosta. You might point at toppings in a subway and say „tosta“, take from there)
Tähän-tuohon-siihen: Tähän/tohon. Lets say someone is serving you some sides to your meal. You point at the place on your plate and say „tähän“ or „tohon“. „Tähän“ is very close to you; „tohon“ can be a bit farther away. Like when you instruct someone where to park their car across the street, you can point your finger and say „Pysäköi tohon“
Täältä-tuolta-sieltä: can’t think of any substitutes
Tänne-tuonne-sinne: tänne is close to you, tonne if somewhere that is withing pointing distance.
mushykindofbrick on
Its usually the shortest non ambiguous version so for example tässä and tästä to three letters would both be täs, which is why tästä is shorted to täst so you don’t mix it up
SubstanceSerious8843 on
just use „nonni“ for everything
Leave A Reply
Du musst angemeldet sein, um einen Kommentar abzugeben.
8 Kommentare
Puhekieli varies so much depending on the town you currently are – too many to list 😀
depends on the region, but here’s a southern one:
– täs, tos, siin
– täst, tost, siit
– tähä, toho, siihe
– tääl, tuol, siel
– täält, tuolt, sielt
– tänne, tonne, sinne
Probably the most common one would be just leaving out the last 1 or 2 letters; täs, tuos, siin, täst, tuost, siit, etc.
Generelly speaking drop the last letter and the U in the middle. But not always.
For me, they would be
Täs tos siinä
Tästä tosta siitä
Tähä toho siihe
Täälä tuala siälä
Täältä tualta siältä
Tänne tonne sinne
Tässä-tuossa-siinä: Tossa. When you give something or point at something, like a place on a map. „There, look!“)
Tästä-tuosta-siitä: Tosta. You might point at toppings in a subway and say „tosta“, take from there)
Tähän-tuohon-siihen: Tähän/tohon. Lets say someone is serving you some sides to your meal. You point at the place on your plate and say „tähän“ or „tohon“. „Tähän“ is very close to you; „tohon“ can be a bit farther away. Like when you instruct someone where to park their car across the street, you can point your finger and say „Pysäköi tohon“
Täältä-tuolta-sieltä: can’t think of any substitutes
Tänne-tuonne-sinne: tänne is close to you, tonne if somewhere that is withing pointing distance.
Its usually the shortest non ambiguous version so for example tässä and tästä to three letters would both be täs, which is why tästä is shorted to täst so you don’t mix it up
just use „nonni“ for everything