
Hallo!
Also habe ich kürzlich ein Reisejournal gestartet, in dem ich die Leute habe, die ich auf meinen Reisen treffe, mir einen Rat/Ermutigung/usw. in ihrer Muttersprache.
Heute habe ich einen sehr freundlichen Mann aus Belarus getroffen, den ich neben meinem Flug nach Osteuropa saß, und er hat mir diese Notiz in meinem Tagebuch gelassen.
Leider nimmt Google Translate manchmal nicht immer die Handschrift der Muttersprachen auf, insbesondere wenn sie im Kursiv ist (was unglücklich ist, weil seine Handschrift schön ist).
Würde es jemand etwas ausmachen, mir zu helfen und dies für mich zu übersetzen, damit ich den Rat verstehen kann, den er mir hinterlassen hat?
https://i.redd.it/wc2ukydurf6f1.jpeg
Von Wtf_0023
4 Kommentare
“My best wishes to a very pleasant and educated young lady Amber. I wish you luck in your life. Luck and success to you. Alex
My best wishes to a very pleasant and educated girl Amber. I wish you good luck on your life path! Good luck and success to you! Alex (Belarus)
>My best wishes to a very nice and educated girl Amber.
I wish you good luck on your life path!
Good luck and success to you!
>Alex (Belarus)
Это не беларус, очевидно что все беларусы между собой говорят на мове)