
Das Online "Kaisan" Wahl in Toyoura, ein Wortspiel für "Auflösung" Und "Meeresfrüchte" auf Japanisch, die gleich ausgesprochen, aber mit unterschiedlichen chinesischen Schriftzeichen geschrieben werden, finden am 8. Februar statt, am selben Tag wie die von Takaichi letzte Woche ausgerufenen vorgezogenen Neuwahlen für das Unterhaus.
…
"Ich werde schwimmen, schwimmen, schwimmen, schwimmen und schwimmen," ein Wahlkampfplakat für den ForellenkandidatenEin Plakat für die Oktopus- und Tintenfisch-Allianzstaaten, "Wir haben uns zusammengeschlossen,"
Wahllokal Toyoura (nur auf Japanisch)
https://mainichi.jp/english/articles/20260128/p2g/00m/0bu/040000c
3 Kommentare
Lmao those posters. Powerful oyaji gags.
I’m campaigning for the Saba. Such a versatile fish
This country’s self-infantilisation just goes on and on…🤷♂️