few decades ago people would only say mano in São Paulo state, but it has now spread throughout the country. If I’d have to guess before that, it was probably „Broder“. „Lek“ is also very popular in Rio de Janeiro (short form of moleque=kid)
ActuatorOutside5256 on
what is vro teying to say
Electromad6326 on
Since Pata is synonymous with crispy pork in my country, the Philippines let me just make this sentence right here:
„You lookin kinda crispy bro“
nintaibaransu on
for Venezuela you missed “Mano” and “Marico”
vladgrinch on
Brazil uses lots of different words. not just one.
Mano, Meu, Parça, Irmão, Lek, etc.
Chip_Vinegar on
Bruh.
ThisDuckIsYourDaddy on
It depends where in Brazil you are. In some places „cara“ is more commonly used. Also „bróder“ which is derivated from Brother. Or even irmão. But cara is used as much as mano.
VertibirdQuexplota on
Weón, no Weon
No_Gur_7422 on
The trisyllabic ones seem too long.
Titan_Arum on
Why are there different colors for countries that use the same word? What a horrible map.
Leave A Reply
Du musst angemeldet sein, um einen Kommentar abzugeben.
11 Kommentare
Belize and Suriname are real ones.
Poor French Guiana has no bros.
few decades ago people would only say mano in São Paulo state, but it has now spread throughout the country. If I’d have to guess before that, it was probably „Broder“. „Lek“ is also very popular in Rio de Janeiro (short form of moleque=kid)
what is vro teying to say
Since Pata is synonymous with crispy pork in my country, the Philippines let me just make this sentence right here:
„You lookin kinda crispy bro“
for Venezuela you missed “Mano” and “Marico”
Brazil uses lots of different words. not just one.
Mano, Meu, Parça, Irmão, Lek, etc.
Bruh.
It depends where in Brazil you are. In some places „cara“ is more commonly used. Also „bróder“ which is derivated from Brother. Or even irmão. But cara is used as much as mano.
Weón, no Weon
The trisyllabic ones seem too long.
Why are there different colors for countries that use the same word? What a horrible map.