
–Wie haben Sie den Aufstieg Erhurmans zum neuen türkisch-zypriotischen Führer in den besetzten Gebieten gesehen?
Es ist sicherlich eine positive Entwicklung. Ich kenne ihn seit mehreren Jahren und habe eine sehr gute Meinung von ihm. Als Mensch ist er säkular und glaubt an die besondere Identität der türkischen Zyprioten, die selbstverständlich auch ihre türkische ethnische Herkunft einschließt. Erhürmans stärkste Botschaft war die Art und Weise, wie er als modernes europäisches Paar mit seiner Frau wählen ging. Als Politiker ist er gemäßigt, er glaubt an die Wiedervereinigung des Landes und ich glaube, dass wir ehrlich mit ihm verhandeln können. Gehen wir jedoch nicht davon aus, dass er ein einfacher Gesprächspartner sein wird. Auch bei Herrn Akinci war es nicht einfach. Natürlich verteidigte er leidenschaftlich die Interessen seiner Gemeinschaft, aber wir teilten die Vision einer Lösung und Wiedervereinigung des Landes und seiner Menschen, er zeichnete sich durch Realismus und Entschlossenheit aus. Er ist ein solider und ehrlicher Politiker und eine sehr bemerkenswerte Person. Solche qualitativen Merkmale erkenne ich natürlich bei Herrn Erhiurman, aber auch bei seinen eigenen persönlichen Charakterzügen.
Mavroyannis for Erhurman: As a politician, he is moderate, he believes in the reunification of the country and I believe that we can negotiate honestly with him. However, let us not assume that he will be an easy interlocutor. Naturally, he passionately defended the interests of his community
byu/Bran37 incyprus
Von Bran37
2 Kommentare
Probably nothing will come out of this either but we can c(h)ope
>**Naturally, he passionately defended the interests of his community**
It is unfortunate that some of our leaders are not passionately defending our interests. The reason I voted for Christodoulides is exactly because he is the most likely to defend our interests, compared to Mavroyiannis / Averof.
Mavroyiannis is way too soft, and Averof was ready to sell us.